Πλοήγηση ανά Συλλογέα "Μακρής Παναγιώτης Γ."
-
Να τη ρούστου – ρούστου κ΄έρχεται
Μακρής Παναγιώτης Γ. (1894)Ερμηνεία: Ρούστου – ρούστου, μόνον μετά του έρχομαι και πηγαίνω λέγεται, σημαίνει δε το ελευθέρως και άνευ συστολής και κομπαστηνώς υπάγειν εις τι μέρος. Από παραμύθι -
Ξεραίνουμαι
Μακρής Παναγιώτης Γ. (1894)Ερμηνεία: Εκτός της σημασίας του ξηραίνει ή ξηραίνεσθαι, έχει κ' την του πτωχεύειν: ''Εγώ πγια ξεράθηκα'' μεταφορικώς ουδέν μας έμεινε -
Ο λύκος από τα μετρημένα παίρνει
Μακρής Παναγιώτης Γ. (1888) -
Όμοιος τον όμοιον κι η κοπριά 'ς τα λάχανα
Μακρής Παναγιώτης Γ. (1888) -
Όποιος διαλέει τα ποδιαλούδια παίρνει
Μακρής Παναγιώτης Γ. (1894) -
Πάει 'ς την Λόνδρα
Μακρής Παναγιώτης Γ. (1888) -
Σκυλίσια ζωή
Μακρής Παναγιώτης Γ. (1894)Ερμηνεία: Κυνηδόν ζην, επί των αβίοτον βίον ζώντων: Ιφ'τια σκυλίσια ζωή, ας λείπει -
Τα δράμια του είναι κεραμιδένια
Μακρής Παναγιώτης Γ. (1894)Ερμηνεία: Φράσις λεγομένη επί των ανοήτων σημειωτέον δ΄εκ δράμια ενταύθα σημαίνουσι τον νούν. Λέγεται ούτως η φράσις “τα δράμια του είναι ξύκικα”, απ' αυτή έχει επίτασιν μείζονα εκείνης -
Τα δράμια του είναι ξύκικα
Μακρής Παναγιώτης Γ. (1894)Ερμηνεία: Φράσις λεγομένη επί των ανοήτων σημειωτέον δ΄εκ δράμια ενταύθα σημαίνουσι τον νούν. Λέγεται ούτως η φράσις “τα δράμια του είναι ξύκικα”, απ' αυτή έχει επίτασιν μείζονα εκείνης -
Τα μέσα του είναι χαλασμένα
Μακρής Παναγιώτης Γ. (1894)Ερμηνεία: Περίφρασις επί φθονερού και πονηρού ανθρώπου λεγομένη και σημαίνουσα οτι η ψυχή του είναι πονηρά -
Το κάνανε κουδούνι
Μακρής Παναγιώτης Γ. (1894)Ερμηνεία: Περίφρασις μεταφορικώς σημαίνουσα ότι δημοσιεύθη κάτι τι κρυπτόν -
Το μάτι μου εξεπετά κάποιον θα διώ που μ' αγαπά
Μακρής Παναγιώτης Γ. (1888)Ερμηνεία: Η διά του παλμού των οφθαλμών προμηνυόμενη καλή αγγελία -
Το ψάρι απ' το κεφάλει βρωμάει
Μακρής Παναγιώτης Γ. (1888)Ερμηνεία: Επί των διεφθαρμένων και άνευ νόμου και τάξεως ζώντων αρχόντων και εν γένει πάντων των προϊσταμένων πόλεως, κοινότητος ή χωρίον εξού και οι νόμοι παραλύονται