Πλοήγηση ανά Συλλογέα "Κυπριανού, Χρύσανθος Στ."
-
Για το κορωνίν εμείναμεν άσποροι
Κυπριανού, Χρύσανθος Στ. (1953)Διά μίαν μηδαμινήν λεπτομέρειαν, αποτυγχάνομεν. Να προσέχωμεν και τα ασήμαντα ακόμη σφάλματα -
Δήσε τον γάδαρον τζιαμέ που θέλει ο μάστρος του τζι' ας ηψοφήσει
Κυπριανού, Χρύσανθος Στ. (1953)Τζιαμέ=εκεί -
Δοσ' του πελλού λουκάνικον να σου λαλή πως εζ ζαβόν
Κυπριανού, Χρύσανθος Στ. (1953)Πελλός = τρελλός, ζαβόν (το) = στραβόν -
Δώσε ρίφιν να πάρης αρνίν
Κυπριανού, Χρύσανθος Στ. (1953)Κάμε το καλόν και θα σου ανταποδοθή κάποτε -
Έκαμεν τζι' ο Γεννάρης Ήλιον
Κυπριανού, Χρύσανθος Στ. (1953)Λέγεται όταν χαμογελάση κάποιος σκυθρωπός -
Έκαμεν τζί η Μαριού μυλλόπηττες
Κυπριανού, Χρύσανθος Στ. (1953)Λέγεται εις περίπτωσιν κατά την οποίαν ένας αφανής επιτέλεση αξίαν λόγου πράξιν -
Έλα παππού μου να σου δείξω τ' αμπέλια σου
Κυπριανού, Χρύσανθος Στ. (1953)Όταν οι αγνοούντες κάτι, προσπαθούν να συμβουλεύσουν επ' αυτού του ζητήματος ένα ειδήμονα -
Έναν φέσιν δκυό τζιεφαλάες εφ' φορεί
Κυπριανού, Χρύσανθος Στ. (1953)Δυό οικογένειαι δεν δύνανται να κατοικούν υπό την ίδιαν στέγην -
Έππεσεν η ζάχαρη μεσ το νερόν
Κυπριανού, Χρύσανθος Στ. (1953)Όταν γίνεται λόγος δι' ασήμαντα ζητήματα -
Έτσι κκελλέ έτσι ξιουράφιν θέλει
Κυπριανού, Χρύσανθος Στ. (1953)Να φερώμεθα εις τον καθένα αναλόγως της νοοτροπίας του -
Εκουτσούβλησεν ο γάδαρος, δος του την που πάνω
Κυπριανού, Χρύσανθος Στ. (1953)Εκουτσούβλησεν = Εκσκόνταψεν -
Εν μιτσής αμμά εν ροτσής
Κυπριανού, Χρύσανθος Στ. (1953)Όταν κάποιος αξίζει περισσότερον από όσον δείχνει η εξωτερική του εμφάνισις, μιτσής = μικρός, αμμά = αλλά, ροτσής = δυνατός -
Εν της παπαδκιάς τα ξύλα
Κυπριανού, Χρύσανθος Στ. (1953)Ερμηνεία: Όταν είναι κάτι ιδικό μας το προσεχομεν, εν: είναι -
Ετζιύλησεν το στούππωμαν τζι ηύρεν την μαείρισσαν
Κυπριανού, Χρύσανθος Στ. (1953)Όταν σμίξουν δυο οι οποίοι έχουν τον ίδιον χαρακτήρα -
Η κούζα πάει πολλές βολές στην βρύσην, αμμά καμμιάν βολά πάει τζι' εν έρκεται
Κυπριανού, Χρύσανθος Στ. (1953)Όταν σφάλη κανείς, αργά ή γρήγορα θα τιμωρηθή -
Η κουφή κουφούθκια κάμνει εν τζιαί κάμνει περτικούθκια
Κυπριανού, Χρύσανθος Στ. (1953)Από κακκούς γονείς, κακά τέκνα θα γεννηθούν -
Ήρτεν σαν την κούππαν την άπαννην
Κυπριανού, Χρύσανθος Στ. (1953)Ερμηνεία: Όταν φταίη κανείς και προσποήται τον αθώον. Άπαννη (η) = αμεταχείριστη -
Θέλει έναπ ππαράν ν' αρκινήση τζιαί δέκα να σταματήση
Κυπριανού, Χρύσανθος Στ. (1953)Δια τους φλύαρους