Search
Now showing items 1-10 of 13
Σαν ο πίσκοπος πιναι μοναχός του στο μύλο πάει
(1939)
San o piskopo pinai manaxondu sto milo pai
Τι bbάι amalo pai καlό
(1939)
Όποιος πάει σιγά πάει καλά
Ti fenni me tin nista den ganni tsikkinia = Όποιος υφαίνει τη νύχτα δεν κάνει ποκάμισον
(1939)
Από τους ελληνοφώνους της Bova Καλαβρίας
Sti mmastza ce sto plima annoriddjete tin gjineka
(1939)
Στή σκάφη και στό πλήσιμο [sic] γνωρίζετε τή γυναίκα
Χόrtο άjje potamό, ligo tiri, ce poddi orό
(1939)
Άjje = έξι. Χορτάρι του ποταμιού, λίγο τυρί και πολύ τυρόγαλα
San evrexi me ton iglio prandeguonde i alupude
(1939)
Σαν βρέχει με τον ήλιο παντρεύονται οι αλεπουδες
I pudda Kanni t' aguo, ce o alestora karkarai
(1939)
Η κόττα κάνει το αυγό και ο πετεινός κακαρίζει