Αναζήτηση
Αποτελέσματα 1-50 από 50
Πέντε άντρες τρεις οκάδες τρεις γυναίκες πέντε οκάδες
Δηλαδή τόσο κρασί πίνουν
Τον επήγε πέντε πέντε
Συνοδεύεται από κείμενο ...
Πέντε αυγά και κούνιε τα
Β. 252, 72
Έμεινε 'ς τους πέντε δρόμους
Ερμηνεία: Έμεινε απροστάτευτος κ' έρημος κυρίως επί παιδών και γυναικών
Έμεινε στους πέντε δρόμους
Ερμηνεία: Αντί έμεινεν έρημος και μή έχων που την κεφαλήν κλίναι. Κυρίως επί παίδων και γυναικών
Κάλλια μια κοκκινάδα πάρα πέντε πρασινάδες
Παρεμφερής κοκκινίζω
Είναι στους πέντε δρόμους
Επί των ανεστίων
Τον παίζει στα πέντε δάχτυλα
Ερμηνεία: Επί των ευκόλως απατουντων τους ευήθεις
Πέντε + (45) Γιάννηδες ενού κοκκόρου γνώδη
Πρόληψις κατά των φερόντων το όνομα τούτο
Πέντε δέκα την ημέρα κι εκατό την εβδομάδα
Συνοδεύεται από κείμενο ...
Πέντε δέκα την ημέρα κι εκατό την εβδομάδα
(1912)
Συνοδεύεται από κείμενο ...
Τον παίζει στα δάχτυλα (ή στα πέντε δάχτυλα)
Ερμηνεία: Επί ικανών ευκόλως απαντώντων τους ανοήτους
Τον παίζω ς' τα πέντε δάκτυλά μου
(1917)
Ερμηνεία: Όπως θέλω διευθύνω αυτον
Πέντε μήνες καλοκαίρι, άθερος δεν απομένει
Άθερος = χωρίς να θερίση
Απρίλης γρίλης γρίλαρος τρείς Μάης και Μαίστρος πέντε Θεριστής και δρεπανιάρης επτά ένα που μ΄έχεις κι ένα που σ΄έχω, εννιά
Ερμηνεία: Επί των γυναικών την δικαιολογούσιν την παράκαιρον τοκετόν την
Η πουτάνα σα γεράση, πέντε τέχνες θε να πιάση: μάγισσα, μαμή, μεσίτρα, φκιασιδού ή χαρτορήχτρα
Α. Τ. Κατ' ανακοίνωνσιν Γ. Ν. Πολίτου
Κόβει σαράντα οργυιές νερό
Ερμηνεία: Επί μαχαίρας
Για σαράντα δυό λόγους
Δεν γίνεται δηλαδή
Που μένα τουν Αλή σι σένα τουν Καραλή ου γάϊδαρους που μ' έδουσις νέ λαλεί π' λαλεί. Για σαράντα πέντι, για διαβόλους σι παίρνει.
(1923)
Σι σένα = Είς σε., νέ = ούτε