Αναζήτηση
Αποτελέσματα 1-21 από 21
Κοιμάσαι γρια; Καμώνομαι
Ερμηνεία: Επί των προσποιουμένων ότι δεν εννούσι τίποτε εκ την περί αυτοίς γινομένων εν η αντιλαμβάνονται των πάντων
Με το νου βρίσκεις τη Θεότητα
(1919)
Συνοδεύεται από κείμενο...
Η ψώρα πιάνει πρώτα τη γρηά κατσίκα
(1919)
Λέγεται δια τας γραίας, οι οποίαι καταλαμβάνονται υπό του φθόνου ευκολώτερον των νεοτέρων την ηλικίαν γυναικών
Κάνοντας κάνοντας η γαιδούρα πουλάρκα, το σαμάρι δεν έπεσε από πάνω της
(1917)
Ερμηνεία: Επί των μητέρων εκείνων αίτινες αν και πολλά τέκνα γεννώσι εν τούτις δεν ελαφρύνονται επί των βαρών τα οποία έχουν διότι τα γενώμενα αποβαίνουσι κακά
Νέθε, νέθ' η παπαδιά κι' ο παπάς ξεβράκωτος
Ερμηνεία: Επί των προσποιουμένων φιλοπονίων γυναικών ενώ πράγματι είναι λίαν οκνηραί
Θέλω και δε θέλω, μα σαν είνε πάρα πάνω θέλω
(1919)
Λέγεται η παροιμία επί των προσποιουμένων ότι διστάζοντι να αναλάβωσι την επ' αμοιβή δικαστηρίαν υποθέσεως τινός ή να δεχθώσι τι, αλλ' ευθύς μεταβαλλόντων γνώμην εαν ή ο πρώτος προτείνει ή άλλος τις ήθελε προσφέρει εαυτούς ...
Μπεκιαρλίκι, μασκαραλίκι
(1919)
Μπεκιαρλίκι = Το να μένη τις μπεκιάρης θεωρείται ατύχημα, όπερ μετέχει κατά τι και του κωμικού, διότι ο μπεκιάρης μη δυνάμενος μόνος εξ αγνοίς να οικονομή τα καθ' εαυτού, ου μόνον ο ίδιος υποφέρει, αλλά πολλάκις γίνεται ...
Το βελόνι κοντάρι
(1919)
Υπονοείται το “κάνεις”, “κάνει”. Λέγεται επί των υπερβολικών και τερατολόγων. Αναλόγος η έκανες την τρίχα παντερό
Τον έχω 'ς το μάτι
Ερμηνεία: Βυσσοδομή
Κάνω μάτι
Ερμηνεία: Ημικλείω τον οφθαλμόν εις ένδειξιν ερωτικής εκδηλώσεως
Μ' έχουν παρά ματιού 'ς το μάτι
Ερμηνεία: Εχθαίρονται με
Έχει μάτι ανεχόρταγο
Ερμηνεία: Είναι άπληστος
Έχει του λαγού τα λαγγέματα
Ερμηνεία: Επί ευφυούς και δραστηρίου
Έγινε ασκί
(1917)
Ερμηνεία : Απέθανε
Ανάμεσα σε πολλούς θάνατος δε λογάται
(1919)
Δηλαδή όταν τις αποθάνη εν καιρώ επιδημίας, πολέμου κ.λ.π, οπότε οι άνθρωποι αποθνήσκουσι σωρηδόν, τότε ο θάνατος του δεν γίνεται τόσου αισθητός, όσο θα εγένετο των αποθνήσκιν υπό άλλοις περιστάσεις
Από τα σπάργαν' ορφανή κι απ' το στεφάνι χήρα
(1917)
Ερμηνεία: Επί εσχάτης κακοτυχίας
Τη Δευτέρα έχει σκόλη και την Τρίτη παρασκόλη, την Τετράδη και τη Πέφτη κοιτταζόταν στον καθρέφτη, και την Κυριακή ερώτα έχετε, γυναίκες, ρόκα;
(1919)
Ερμηνεία: Λέγεται επί των οκνηρών ή γενικώς επί εκείνων οι τίνες είναι πολύ αμελείς δια τας υποθέσεις των, εις ας θέλουσι να ενασχοληθούσι την τελευταία στιγμή