Αναζήτηση
Αποτελέσματα 1-100 από 453
Χόrtο άfse fiumo, alio tiri ce poddi skjero
Άfse = από
Από τα γένεια σοφός
Ce n' est paw a la barbe qu' on connait le philosphe (Βενιζ.)...
Άλλα λογαριάζει ο γάϊδαρος κι άλλα ο γαϊδουριάρης
Ce que pense l' ane ne pense l' anier...
Όποιούς θέλ' να κάν' dου καμ'λάρ' σύdικνου, πρέπ' ν' αψ'λώσ' d' πόρτα τ'
Κάθε εργασία συνεπάγεται και υποχρεώσεις
Αμαρτία, ξομολογία
(1902)
Όταν ομολογεί τις οτι έσφαλε
Άσπρα κακαγεναμένα, είναι κάρβουνα αναμένα
(1962)
Συλλογή Ι. Χρυσικοπούλου
Αυτά τα λεν στο μύλο
(1879)
Ερμηνεία: Επί των ανωφελώς λεγόντων
Κάθε αρχή και δύσκολος
(1929)
Ντο εν του καμελίν ορθόν να έτον και η γούλα αθε;
(1881)
Ερμηνεία: Επί ελαττώματος εκείνου, όστις ουδέν προτέρημα έχει
Οι απεθαμμένοι με τς απεθαμμένους και ζωντανοί με τς ζωντανούς
(1903)
Ερμηνεία: Επί των εκ πένθους μη συμμετεχόντων της κοινής ευθυμίας
Και την κόττα και την πόρτα
Νέα 87
Πέφτω με τα μούτρα 'ς το …
(1903)
Άσκοπος ο νους διπλός ο κόπος
(1879)
Ερμηνεία: Επί των ανοήτως πραττόντων
Πότε θα γίνω άρχοντας, να φάω κεφάλι σκόρδο
Περίπαιγμα των Λαγκαδινών που κατηγορούνται ως λιτοδίαιτοι
Παλαιά λόγια, Θεού λόγια
(1938)
Πιάνω την κάτα αφ' τα νύχια
Ερμηνεία: Ζημιώνομαι
Δέ δούδει ένα πράσινο φύλλο
(1892)
Ερμηνεία: Εις δήλωσιν φιλαργυρίας
Πουλιε και μετάγιωθε
(1929)
Τσοι κόφτει δίχως κουμέρκι
(1892)
Σημείωση: Γιουμρουκ = τελωνείον, ουτί του τελωνειακού δασμού
Ίσα Γιάννης, ίσα Χασάνης
Β.117
Δεν έσμιξαν τα άστρα των
(1892)
Ερμηνεία: φέρεται επί των διχονούντων αδιαλειπτης
Έφυγε σα ζεματισμένη γάτα
κατησχυμμένος
Αυτ' ή ασθένεια ουκ έστιν εις θάνατον
Ερμηνεία: επί πράγματος ακινδύνου
Γρούν' στου σακκί
Ερμηνεία: Επί αγοράς πράγματος αδοκιμάστου
Ζη και ζαίνεται
(1903)
Ερμηνεία: Κακοζή
Η μυίγα τον έπιασεν
Ερμηνεία: Επί αιφνιδίως οργιζομένου ή φωνασκούντος ή άνω κάτω τρέχοντος ή κινουμένου
Έμεινε στους πέντε δρόμους
Ερμηνεία: Αντί έμεινεν έρημος και μή έχων που την κεφαλήν κλίναι. Κυρίως επί παίδων και γυναικών
Τον εδέχτ' κε σαν τη βροχή 'ς τ' αλώνι
Ερμηνεία: Επί των ψυχρώς υποδεχομένων
Γύφτκος γάμος γένεται και βιό λογαριάζετε
Βιό=σπίτι. Ερμηνεία : Οι πτωχοί εν ευθυμία το πάν λογαριάζουν
Βάνω έργατα
Ερμηνεία: Υποπτεύομαι
Αν εθύμωσες πία οξείδ
(1881)
Ερμηνεία : Προς οργιζόμενον υβριστικώς
Τα σάββατα περάσαν', κουλούρια δε λουγιώντι
(1906)
Συνοδεύεται από κείμενο...
Τουν άρρουστουν ρουτούν
(1893)
Ερμηνεία: Του δεόμενου δεν πρέπει να ερωτήση τις, ει δείται
Έχει αρχονταρρώστια
(1892)
Απευθύνεται προς τους μεγαλοποιούντες και την ελαχίστη αδιαθεσίαν
Έκαμε τα αδύνατα δυνατά
Αντί κατέβαλε πάσαν προσπάθειαν