Αναζήτηση
Αποτελέσματα 1-9 από 9
Σα τουν κόρακα με του χαμπέρι
(1918)
Περί των λησμονούντων τας εντολάς ας έλαβον ή τας υποσχέσεις ας έδωσαν. Εκ του κόρακος της κιβωτού του Νώε η παροιμία
Ο καιρός πολεί τα ξύλα
(1918)
Ερμηνεία: Η παροιμία λέγεται ως συμβουλή προς εκμετάλλευσιν των περιστάσεων
Ο λαγός στ' αμπέλι βάλ' η σύβραση στο τηγάνι
(1918)
Περί των ομιλούντων περί αβεβαίων κερδών ως βεβαιοτάτων
Κατά τον καιρό κι' ο χορός
(1918)
Ερμηνεία: Συμβουλή προς προσαρμογήν με τας περιστάσεις
Μας ρήχνει στάχτη στα μάτια
(1918)
Περί των αποπειρωμένων να εξαπατήσουν
Δεν είδα προυκουπή απ' τα μάτια κι' θα διώ απ' τα φρύδια;
(1918)
Την φράσιν λέγει ο θρηνών επί τω θανάτω υιού, ότε παρηγορούσιν αυτόν υπενθυμίζοντες ότι έχει εγγόνους. Πρβλ. Αρβ. Π. 33 αρ. 234, Μακ. Ημ. 1913 και Λαογρ. Γ΄. 212 μάτια 1
Όποιους έχει αμπέλια βάνει βιργάτις
(1918)
Πρβλ. Αρβ. Π. 105 αρ. 1121 και Βεν. Π. 77 αρ. 51
Άναψι του φαναρ'σου μπροτου σε βρη η νύχτα
(1918)
Οφείλει τις να είναι προνοητικός
Ο λαγός στ' αμπέλι βάλ' το σύβρασμα να γένη
(1918)
Περί των ομιλούντων περί αβεβαίων κερδών ως βεβαιοτάτων