Αναζήτηση
Αποτελέσματα 1-6 από 6
Έχει και σύdροφο
(1917)
Είναι δηλ. μεθυσμένος
Τον σέρνει πε' τη' μύττ'
(1917)
Επί του ανδρός η σύζυγος διευθύνει κατά το δοκούν αυτή. Ομοίως λέγεται και "Τον πέρασε το χαλκά" εκ μεταφοράς των άρητων και περιφέρουσιν εις τας οδούς και των οποίων το ρύγχος είναι διατετρημένα στου κρίκου.
Πε τον Τούρκο φάγε πιέ, και τον κώλο σ' φύλαγε
(1928)
Ο Τούρκος στις σχέσεις του είναι άπιστος και προ παντός στο ηθικό μέρος. Πρέπει να περιποιούμαστε τους αντιπάλους μας, μα και να φυλαγώμαστε
Δύο τσιπλάκ'δες στο χαμάμ ταιριάζνα
(1928)
Για τους φτωχούς που συλλογίζονται να παντρευτούν και νανοίξουν σπίτι. Η φτώχεια και γδύμνια δεν ειναι καλά συστατικά του γάμου.
Τσόκ ταμάχ τσόκ ζαράρ
(1917)
Πολλή πλεονεξία, πολλή βλάβη, ζημιά.
Επί των πλεονέκτων.
Τουρκική παροιμία εν χρήσει παρά τω ελλ. λαώ.