Αναζήτηση
Αποτελέσματα 1-10 από 36
Έχει γεννθή σι ξίσκιπου σπίτι
(1931)
Έχει ελευθεροστομίαν
Σάν τά όρνια στού λαίσιου
(1932)
Εδώ είναι παρομοίωση. Όταν ρίχνεται κανείς καί τρώει, λένε έπεσε σαν...
Το 'καμις γρέκ'
(1931)
Δηλαδή δεν πας κι αλλού, όλο δω βρίσκεσαι, γρέκι (το)= μέρος, που διανυκτερεύει το κοπάδι, όχι το μαντρί
Η πέτρα που κ'λάει μούσκλιον δεν πιάνει (δε bιάνει)
(1931)
Κείνος που δεν καταστέκεται κάπου, δεν μπορεί να κάμη προκοπή
Αυτά τα γιαλουκόμματα μας κάμαν χουρίς πρόβατα
(1931)
Απάντηση, όταν κανείς άπειρος λέει πως φαίνεται να κόψ''. Γιαλουκόμματα (τα) = το αιφνίδιο ξαστέρωμα σε μέρα που χιονίζει. Πολλοί γελάστηκαν νομίζοντας πως είναι ενδεικτικό μεταβολής του καιρού και ξεκίνησαν να μεταφέρουν ...
Θέρους, τρύγους, πόλιμους
(1931)
Αυτό το λένε για να δείξουν πως δεν επιδέχεται η εργασία αυτή αναβολή
Θα σι κάμου τ' αλατιού
(1931)
Θα σε δείρω βαριά, όταν κανένα χτυπήσει χωρίς να βγαίνει αίμα, ή όταν υποστή εκχυμώσεις συνέπεια κτυπημάτων επενεχθέντων δι αμβλέος οργάνου, τότε τον βάνουν απάνω αλάτι και κρεμμύδι
Θα σ' αλατίσου
(1931)
Θα σε δείρω βαριά, όταν κανένα χτυπήσει χωρίς να βγαίνει αίμα, ή όταν υποστή εκχυμώσεις συνέπεια κτυπημάτων επενεχθέντων δι αμβλέος οργάνου, τότε τον βάνουν απάνω αλάτι και κρεμμύδι
Όποιους δεν έχει όριξη να πάη στου μύλου πέντι μέρις κουσκινάει
(1931)
Αυτό το λένε για κάποιον που μη προφάσεις αποφεύγει την εκτέλεση ενός αιτήματος