Αναζήτηση
Αποτελέσματα 1301-1400 από 135781
Σου είναι μια ατιμία!
Ένας πονηρός, επιδέξιος και συνεπώς ικανός
Κόβει τσούκους
(1892)
Ερμηνεία: Ψεύδεται μέχρι του απιθάνου
Μ' έπιασες στά δίχτυα σου
Εν εδίω, πρτ. Έδια, αορ. Έδωκα = δίδωμι
Μετ' ανόμων μη καθήσης
(1873)
Έπαθε του λιναριού τα πάθη
(1880)
Είναι στάκτη στα μάτια
(1892)
Ερμηνεία: Φέρεται επί των πεπρωμένων να δελεάσωσι τινα αντί ευτελούς αντικειμένου
Κοντό γαϊδούρι πάντα πουλάρι
(1889)
Κάθε πράμα στην αρχήν του
(1876)
Παιδιόθεν
Πέθαναμ' στα γέλια
Για γέλια ακράτητα
Πουλεί γουρούνι στ' ασκί
(1876)
Από δήμαρχος κλητήρας
(1943)
Έχω έργατα
Ερμηνεία: Υποπτεύομαι
Σύρτα φέρ' τα
(1892)
Ερμηνεία: Φέρεται επί αεναου κίνησεως
Όγοιος πεινα, δεν τραουδεί
(1876)
Έχει αρρωστοφαγιά και κρασανάγκη
Ειρωνικώς επί των κατά το φαινόμενον πασχόντων
Λάθος γιατρού, θέλημα Θεού
(1956)
Άρχοντας θα πη, διαόλου φάρα
(1876)
Άταχτα, ποτέ δε σώνεις
(1876)
Καλά
Άσχημ' είναι, στρίγλα είναι
(1876)
Έχει ο ατσίγγανος αχιλιά;
(1909)
Αένστιος, πτωχότατος
Τουν έκανα απ 'άσπρου
Ερμηνεία: Τον επέπληξα δριμέως
Πέτνος μας κόπκεν στο κεφάλ'
Ερμηνεία: Θέλει να άρχη ημών
Πέταξε το πουλί
Εχάθη η ευκαιρία
Από τον καιρού τ' καιρού
(1903)
Ερμηνεία: Παλαιόθεν
Ιφρίτης έγινε
(1876)
Δε σε βάνω βανταλάχο
Ερμηνεία: Δαιτητής, δικηγόρος.
Τις ασθενής ουκ ....
(1876)
Τον έκαμε απ' άσπρου
Ερμηνεία: Τον εξηυτέλισε
Η ζυγαριά δεν τρέπετι κανένα
(1873)
Άσπρα γρόσια για μαύρες μέρες
(1879)
Ερμηνεία : Επί των δαπανούντων αφειδώς προς απαλλαγής κινδύνου
Ήδωκεν τόπον τη οργή
(1876)
Συνοδεύεται από κείμενο ...
Το ζόριν το ξεύρει
Επί βίας μεγάλης
Πολλά χοντρά κόφτει ατά
Ερμηνεία: Ψεύδεται μέχρι του απιθάνου
Μεροδούλι, μεροφάϊ
(1875)
Αυτός είναι σαν το αποκατάρι του μύλου
Δεν κινείται, δεν εργάζεται
Κακήν κακώς εχάθη
(1880)
Ερμηνεία: Κακό κακώς απώλετο, φράσις ισοδύναμος εις αρχαία
Τ' άσπρα κατεβάζουν τ' άστρα
(1889)
Εις παντοδύναμα
Το αίμα νερό δε γίνεται
(1930)
Η συγγένεια δεν λησμονείται
Ο καιρός οδηγός
(1876)
Χωρίζει αντρόγενο
Ραδιουργός
Σαν στο μύλο
(1906)