Αναζήτηση
Αποτελέσματα 281-290 από 2165
Όποιος κάθεται τρώει τα ρούχα dου
(1963)
Ερμηνεία: Λέγεται κυριολεκτικώς για ένα, που κατά σύμπτωση κάθεται άεργος, και για τον τεμπέλη
Είναι να μην έbη το ξύλο στη φωθιά͘ αφού έbη, θα καή
(1963)
Ερμηνεία: Όταν αρχίσει κάτι, μοιραίον είναι να τελειώση
Με τσι μάλαξες (ή: με τ' αχνάρια ή: με τη λάτρα) τονε βρίσκου dο λαό
(1963)
Δηλαδή όταν παρακολουθήσης κάτι προσεκτικά, θα ανακαλύψης το δράστη
Είdα να κάμη ο κρυωμένος του βρεμένου;
(1963)
Δηλαδή τι να περιμένης από κάποιον, που είναι σε χειρότερη θέση από σένα;
Ω και κρίμας τα κουδούνια να κρέμουdαι μες στσί ματζέδες!
(1963)
Τα κουδούνια ή τσι bούκες, ματζέδες = κελάρια
Κάλλια σα bου λένε, παρά σα bου θένε
(1963)
Λέγεται σαν έμμεση διάψευση ευνοϊκής, αλλά όχι αληθινής φήμης, που διαδίδουν άνθρωποι, που μάλλον θένε το κακό μας
Καθαρή gαρδιά (ή gαρδία) κι όπου θέλης πάτα
(1963)
Συνοδεύεται από κείμενο...
Φωνή λαού, οργή Θεού
(1963)
Δηλαδή η λαϊκή αγανάκτηση κατά των αδίκων ισχυρών προκαλεί την τιμωρία τους από τον Θεόν
Βαρειά 'ν' η καλοερική
(1963)
Λέγεται για μαι δύσκολη δουλειά