Αναζήτηση
Αποτελέσματα 1-10 από 18
Φάγε πιέ στο μοναστήρι και τίναξ' το σεγγούνι σου
(1928)
Οτι πρέπει να απέχη κανείς από μοναστηριακών κτημάτων
Τόχει σιουμπέτι
(1928)
Ερμηνεία: Επί κουφού
Παίρνει κουλόκρο
(1928)
Ερμηνεία: Επί επιρρεπούς εις δωροδοκίαν
Από χίλιες καρυές καρύδια
(1928)
Ερμηνεία: Επί πάσης προελεύσεως ανθρώπους
Βγάνει ο σύκος άντερα;
(1928)
Ερμηνεία: Ένας Μυρεσιώτης πήγε σε μια συκιά πάνω να φάη σύκα. Εκεί στη ρίζα βρήκε ένα μπάκακα. Τον πήρε για σύκο και τον έβαλε στο στόμα του να τον φάη. Τον μπαπάλησε και βγήκαν τ' αντερά του μπάκακα από το στόμα. Βρίσκει ...
Φύλα με, Παναϊά μ'. Παραμέρα, να σε φυλάξω
(1928)
Κατά το: Βόηθα με, Ανικόλα
Το είχαν καβούλι
(1928)
Επί συναντουμένων κατόπιν συνθήματος