Αναζήτηση
Αποτελέσματα 11-20 από 258
Σαν πέρα δίπλα βάλτε την δεν ξέρω τι με βρίσκει
(1925)
Συνοδεύεται από κείμενο ...
Είνι για του κούτσουρου τς Παναγίας
(1925)
Παροιμιώδης φράσις, ετρελλάθη, έπαθε διατάραξιν φρενών. Εις την μονήν Προύσου “Παναγία Προυσιώτισσα”', εντός του ναΐσκου υπάρχει κορμός δένδρου επί του οποίου είναι ευσφηνωμένοι κρίκοι, από την οποίαν δένουν τους, προς ...
Ουπόχ΄ θα χάσ΄!
(1925)
Παρόμοια, ο έχων χάνει
Ένας Θανάης απ' τ' Σαμπατίνα, ένας κουντός μί γένεια
(1925)
Παροιμία επιτοπία ήτις έμεινεν εκ τού χαρακτηρισμού, τόν οποίον έδωσε κάποιος μιά φορά περί τινός τού οποίου εγνώριζε μόνον τό βαπτιστικόν όνομα, τό χωριό, τό ανάστημα καί τά γένεια. Λέγεται όταν δέν δύναται κανείς νά δώση ...
Από κει που ξέρεις, είσαι ως το γόνα, κι από κει που δεν ξέρεις ως το λαιμό
(1925)
Ερμηνεία: Να προτιμά κανείς το γνωστόν το δρόμο. Σ' αυτόν βαδίζει ασφαλέστερα
Όσα ξέρ΄ ου Στεφανής δεν τα ξέρ΄ άλλους κανείς
(1925)
Παροιμία την: όσα ξέρει ο νοικοκύρης δε τα ξέρει ο μουσαφίρης
Ούτι του χτρού σ' του σκ'λί να μήμ πάθ' ότ' έπαθα γω
(1925)
Παροιμιώδης έκφρασις δι' ης εκφράζει τη τα μεγάλα παθήματα του
Άμα τσακ'στή η κλούρα να ιδούμε τμ πόρτα τ'
(1925)
Τώρα ευημερεί οικονομικώς, διότι συμπράττει με τους άλλους αδελφούς του. Να ιδούμε άμα αποχωρισθή και κάμη δικό του σπίτι, αν θα ευημερεί, δηλ. θα αφεθή εις τας ιδίας τις δυνάμεις μόνον
Όθι να πάς δε γλύτωνε! Στ' βουϊδιού τον κέρατον να πάς θα σ' εύρου
(1925)
Παροιμία ως απειλή λεγομένη εκ αποφεύγοντα των επιδιωκομένων δικαίαν εκδίκησιν
Να πάρ' ου δείνας τ' σκουπλάρα
(1925)
Σκόπλο μεγάλο εις το οποίον ο θεός συγκεντρώνει τη βροχή. Παρομ. Φράση Κάποιος νια βουλά επειδή ούλου κι έβρεχι βλαστήμσι : να παρ' ου διάουλους τ' σκουπλάρα!