Αναζήτηση
Αποτελέσματα 131-140 από 245
Τώδουκαν ένα βρόντου κι παν στ δλειά τ'ς
(1922)
Τον περιεφρόνησαν
Αυγά καθαράμι
(1922)
Καθαράμι=καθαρίζομε. Ερμηνεία: όταν τους προσέχη πολύ εις ημάς “Γιατί τ'ράς σαγ κει π' σ' καθαράμι τ' αυγά” ή “τήραϊ σαγ κει π' τ' καθάραγαν τ' αυγά”.
Να ιδή η στραβή τ' αρνί τς
(1922)
Ερμηνεία: Να γνωρίση ευγνωμοσύνη
Δεν είδ' απ' τα μάτια, θα ιδώ απ' τα φρύδια!
(1922)
Εμπιστεύομαι μόνον εις τας ιδικάς μου δυνάμεις
Είχα μαύρα γράμματα ιγώ μι σέναν
(1922)
Ερμηνεία: Να υπόντων πολλά θλίψεις
Πάρ' του μύθου, να βρης τ'ν αλήθεια
(1922)
Ερμηνεία: Εμβαθύνων εις τον μύθον ευρίσκεις την αλήθειαν
Κανένας μύθους ψιματιανός δεν είνι
(1922)
Σημείωση: Μύθος = παροιμία
Δεγ κάθιτι μύγα στου σπαθί τ'
(1922)
Ερμηνεία: Είναι πολύ λεπτός τους τρόπους και φίλος της καθαριότητος
Έχασα τα λιπτούλια μ' κι κλαίου μι τουν αμάραντου
(1922)
Αμάραντος = το γνωστόν φυτόν, το οποίον φύεται εις τοίχους και βράχους
Τέτοια ώρα τέτοια λόϊα
(1922)
Ερμηνεία: Κατά τας περιστάσεις οι ομιλίαι