Αναζήτηση
Αποτελέσματα 101-110 από 166
Στα κάτω του κόσμου
(1918)
Μια Αννεζιώ στα κάτω του κόσμου. Ερμηνεία: Εν ελεεινή υγιεινή κατάσταση
Κουφιογέρακο
(1918)
Ερμηνεία: Επί γυναικός κουφής τα ώτα: “Φτο το κουφογέρακο ρωτάς;”
Από τα καληωρίσματα του κόσμου ηπομείνενε ατσίνιτος τσείνος τσι μοναχός του
(1918)
Ερμηνεία: Ειρωνικώς περί κακού ανθρώπου παθέντος βαρείαν νόσον, εξ εις ακινητεί
Ήτανε ρούδι
(1918)
Ερμηνεία: Πλήρως ανθρώπως
Θα ΄του λύση τον αφαλό στο ξύλο
(1918)
Ερμηνεία: Επί εντατικής μαστιγώσεως
(Μωρή) ορθοκλώσσι έεις;
(1918)
Σημείωση: Ορθοκλώσσι το = το να μη κάθεται η κλώσσα εως τ' αυγού συνεχώς να εγείρεται, κυρίως επί των ορνίθων αλλά και μεταφορικώς επί ανθρώπων
Σα κατέβα να φάμε
(1918)
Το μπάει πέντε πέντε
(1918)
Ερμηνεία: Φοβάται πολύ (να ειπή, ή να κάμη τι)
Τον ηκαμένε νίδα
(1918)
Ερμηνεία: Του αφήρεσε πάσαν την περιουσία
Ηπήρανε τα πέντε στα μάτια τους
(1918)
Ερμηνεία: Ουδεν εκέρδισαν εκ της επιχειρήσεως των