Αναζήτηση
Αποτελέσματα 21-30 από 63
Του παιδιού μου το παιδί είναι δυο φορές παιδί μου
(1912)
Η κατ' ευθείαν γραμμήν εξ αίματος συγγένεια βαίνει επ' άπειρον
Όντες να σαραντέψης, τότε άντρα μη γυρέψης
(1912)
Η παροιμία λέγεται εις τα γυναίκας
Μην είμαι πραματευτής να σταθώ στο λόγο μου;
(1912)
Ενταύθα περιέργως τονίζεται η υποχρέωσις των εμπόρων προς τήρησιν των υπεσχημένων, εξαγγέλλεται δε ούτω η πίστις εκείνη εφ' ης το εμπόριον και οι περί αυτου ειδικοί νόμοι θεμελιούνται
Ποιός αγοράζει γουρούνι στο σακκί;
(1912)
Συνοδεύεται από κείμενο...
Πάει σαν το σκυλί στ' αμπέλι
(1912)
Συνοδεύεται από κείμενο...
Ό,τι χέρι κόψ' η κρίση, δεν πονεί
(1912)
Ο απόλυτος προς το δίκαιον σεβασμό συνακολουθείται εν τη του λαού συνείδηση υπό παρομοίου σεβασμού προς την ανταπόδοσιν της προσβολής αυτού. Τούτου ένεκεν αληθής και δικαία ανταπόδοσις, οίονδήποτε κακόν προξενούσα, ευρίσκει ...
Σκότωνε λωλούς, πλήρωνε τζερεμέ
(1912)
Λέγεται επί των ματαίως επιτιμώντων ανοήτους (Συλλογή Χαβιαρά, Φ. Σ. Κωνσταντινούπολη, Η', 483). Η παροιμία στηρίζεται επί της αρχής ότι ο φόνος ανθρώπου τίκτει υποχρέωσιν προς αποζημίωσις, διό και κατακρίνεται το να ...
Ο πατέρας το βιό, κι ο Θεός τη μοίρα
(1912)
Εν τη παροιμία ταύτη ανευρίσκομεν την νομικών αρχών ότι ο πατήρ είναι υπόχρεως ως προίκισιν των ιδίων θυγατέρων
Το κρίμα εγγαστρώνεται και με καιρό γεννιέται
(1912)
Η παροιμία εκφράζει την έννοιαν του μετά προμελέτων αδικήματος
Πέντε δέκα την ημέρα κι εκατό την εβδομάδα
(1912)
Συνοδεύεται από κείμενο ...