Αναζήτηση
Αποτελέσματα 701-710 από 844
Βαστάτε με πόδια μου
(1892)
Ερμηνεία: Φράσις, ην συνήθως λέγει ο συνεπεία καταδιώξεως φεύγων δρομαίως, οιονεί επικαλούμενος την αρωγήν των ποδών του
Του μαθαίνει την τέχνην
(1892)
Ερμηνεία: Φέρεται όταν ο τεχνίτης βραδύνη να ετοιμάση το παραγγελθέν εις αυτον
Ηύρε τον μπότσο του
(1892)
Σημείωση: Polso (ιταλική) = σφυγμός
Ετίναξε τα πέταλα
(1892)
Ερμηνεία: Απέθανε
Αφήκε την προβηά
(1892)
Ερμηνεία: Απέθανε
Αν τον μυριστής θα πέσ' η μύτη σου
(1892)
Ερμηνεία: Φέρεται εις δήλωσιν βαθμού της ταυτότητός τους
Ζυγώνει τσοι μύγες
(1892)
Σημείωση: Το “ζυγώνω” άλλοτε σημαίνει επιδιώκω, ενταύθα σημαίνει εκδιώκω
Έχει φουσκωμένα μυαλά
(1892)
Ερμηνεία: Επί αλαζώνων
Τον έβαλε μπούτη
(1892)
Συνοδεύεται από κείμενο...
Εψήλωσε τη μύτη του
(1892)
Ερμηνεία: Επί υψηλοφροσύνης