Αναζήτηση
Αποτελέσματα 161-170 από 1495
Έγεινε ίσκα
(1892)
Ερμηνεία: Εις δήλωσιν μέθης
Το νερό τρώγει την πέτρα και το σχοινί το σίδερο
(1892)
Ερμηνεία: Σταγόνες ύδατος πέτρας κ σιλαίνουσι
Έκαμε καρφί δίχως κεφαλή
(1892)
Εκ παρομοιώσεως, επί ημιτελούς έργου
Τον γνωρίζουν και οι μύγες
(1892)
Ερμηνεία: Λέγεται επί πασίγνωστων προσώπων.
Από ντροπής ως γέλιο
(1892)
Ερμηνεία: Προς εξοικονόμησιν του πράγματος
Έχει τα καλά του κόσμου
(1892)
Ερμηνεία : εις δήλωσιν ευπορίας
Πεντάρα δέ δίδω
(1892)
Ερμηνεία: Επί αδιαφορίας
Είναι ογλήγωροι στά δόντια
(1892)
Ερμηνεία: Επί των οκνηρών, είναι δηλ. ταχύς μόνον όταν τρώγη
Χώρια τα γερά
(1892)
Ερμηνεία: Απευθύνεται προς τον θραύνοντα υέλινα σκώη
Να γυρίση θέλει και του βοσκού το γάλα
(1892)
Σημείωση : Εις τα μιτάτα καθιερώθη ν΄ ανήκη όλον το αμελγόμενον γάλα εις τον βοσκόν καθ΄ ωρισμένας ημέρας, η μετ΄ άλλας λέξεις, γυρίζει η σειρά του βοσκού να πάρη το γάλα. Ερμηνεία : Εκ μεταφ. Φέρ ή φρ. Όταν επλίζη τις να ...