Αναζήτηση
Αποτελέσματα 321-330 από 543
Να πατή ωβγόν τσακώνει ατο
(1881)
Ερμηνεία: επί εκείνων οίτινες λέγονται ισχυροί
Εβάρεσε το μαχαίρι στο κόκκαλο
(1881)
Ερμηνεία: Επί των μη δυναμένων να υπομείνωσι πλέον, ένεκα των μεγάλων παθημάτων
Τον έφαε ως το κόκκαλο
(1881)
Ερμηνεία: Επί εκείνων οίτινες δια της κολακείας ή δι άλλου τινός μέσου καταβροχθίζουσι την περιουσία τινος
Τον έπιασα με τα χέρια μου
(1881)
Ερμηνεία: Επί προσώπων κ' πραγμάτων μη χρήζοντος αποδείξεως
Πάτα μ' τη φτέρνα να μαλώσωμε
(1881)
Ερμηνεία: Επί οξυθύμων και φιλονείκων
Ας σ΄ ομμάτια κ είδα φως και ας σον κώλον θα ελέπω;
(1881)
Ερμηνεία: Λέγεται υπ' εκείνων όστις ουδεμίαν ωφέλειαν λαμβάνει παρά τίνος αλλά βλάπτεται υπ΄ αυτού παρ΄ ου ελπίζει ολιγώτερον ή παρ' άλλου π.χ μήτηρ όταν οχυμωμένη υπό του τέκνου της λέγει περί αυτού των παροιμιών ταύτων ...
Ασ όλων μάστορας του κετσί ο κώλον εν χωρίς καλούπ κουμπία κσύν
(1881)
Ερμηνεία: Προς τους λέγοντας εαυτόυς εμπείρους εις τι έργον μαστόρους
Ατόσον αγαπά τον 'ς σ ομμάτεα τ κι' θέλ να ελέπη άτον
(1881)
Ερμηνεία: Επί εκείνον δι' όν λέγει της ότι αγαπά τινά, εν πράγματι μισεί (,ετ' αστεότητος ή έκφραση). Προς την φράσιν : Δεν μπορώ να τον δω στα μάτια του
Τ' ομμάτεα τ αποίκεν ατόσα
(1881)
Με την λέξιν ατόσα ο λέγων δια του αντίχειρος και λιχανού της ετέρας χειρός σχήμα δακτυλίου, τον οποίον πλησιάζει εις τον έτερον οφθαλμόν και διά του οποίου παρατηρεί
Ας όλων τρανός ο γάιδεαρον εν
(1881)
Ερμηνεία: Επί του λέγοντος ότι είναι τρανός τ. ε. μέγας το ανάστημα