Αναζήτηση
Αποτελέσματα 21-30 από 45
Εβγήκαμεν από τα χέρια του σκύλλου και επέσαμεν εις το κουκούτην
(1918)
Κουκουτήν = χοίρος, αν δεν είναι ξένη ίσως να είναι περιποιημένη επί του μετά γογγυαμού κου κου ον κάμνει ο χοίρος βαδίζων ή αναπαυόμενος. Εκ του κου κου ωνομάσθηκαν κουκούτην
Παίζε του γαδάρου λύραν να χορεύκη βίρα – βίρα
(1912)
Βίρα = εξακολουθητικώς
Ο λόος θέλει απόλοον
(1925)
Απόλοος = απάντησις
Άλλα λυαρκίζει αλουπού τζ' άλλα κάμν ο βούναρης
(1918)
Ισοδυναμεί με το άλλαι μεν βουλαί ανθρώπων, άλλα δέ κύριος κελεύει. Σακ. τ. 2 6. 284 πρμ 221. Βούναρης = ο κατασκευάζων μυλωτας
Εφάαμεν ψουμίν τζ' άλας μαζίν
(1918)
Ήτοι συναστράφημεν επί πολύ και εντεύθεν εγνωρίσαμεν κάλλιστα αλλήλους
Γυρεύκει το καρβουνίν του
(1925)
Ζητεί τον θανατό του, την καταστροφή του
Μαλλίν της κουφής
(1918)
Ερμηνεία: Επί των στερουμένων και αυτών των χρειωδών ίσον τω μηδενί
Πόθεγ κατουρά η όρνιθα;
(1923)
Συνοδεύεται από κείμενο ...