Αναζήτηση
Αποτελέσματα 241-250 από 3663
Έβαλεν νερόσ στο κρασίν του
(1940)
Νερόν προστίθεται δια να ελαττωθή ο βαθμός του οινοπνεύματος. Υπονοείται οτι ο παροργισθείς εμετρίασε τον θυμόν του
Εγ κουφή τριτζέφαλη, τζαι τιρούζει τζ' εμ ποφαίνεται
(1940)
Ερμηνεία: Επί των υπούλων, των αρεσκομένων εις σκάνδαλα
Από τομ Μάρτην τζαι να πα, οι σπαλαθκιές αθθίζουν, τζαι τα μουνιά τσακρολοούν, τζ' οι βίλλοι κακκαρίζουν
(1940)
Ερμηνεία: Όλη η φύσις κατά την άνοιξην ευρίσκεται εις πλήρη οργασμόν
Απόσει κόρην ακριβήν, του Μάρτη ήλιος μεν τηδ δη
(1940)
Ερμηνεία: Δια να μη μαυρίσουν από τον ήλιον του Μαρτίου βάλλουν Μάρτην (από κλωστήν άσπρην, κόκκινην και ότρα) ως βραχιόλι ή δαχτυλίδι εις επτά μέρη του σώματος
Από Μαρτιού καλοτζαιρκού, τζ' απ' Άουστοσ σειμώνας
(1940)
Ερμηνεία: Κατά τας περί καιρού παατηρήσεις των χωρικών, ο μεν χειμών εκπνέει τον Μάρτιον, το δε καλοκαίρι μετά τον Αύγουστον
Τομ Μάρτην ξύλα φύλαε, μεγ κάψης τα παλλούτζια
(1940)
Ερμηνεία: Επειδή ενδέχεται να έχη πολύ ψύχος τα επί Τροόδου χωρία υποφέρουσιν, αν καταληφθώσι χωρίς καυσόξυλα
Λείπει ο Μάρτης που τησ Σαρακοστήν;
(1940)
Ερμηνεία: Ως έχει προσδιορισθή η εορτή του Πάσχα, έχομεν πάντοτε Σαρακοστήν τον Μάρτιον
Εγ τζ' η πεθθερά μουρμούρα, μ' αν' τζ' η νύμφη της τσικκούρα
(1940)
Πολλάκις και η νύφη είναι υπαίτιος θυμού της πενθεράς
Αμε νυφφη πονυφφώθου, τζ' αμ' αλλού καταμπαλώθου
(1940)
Ερμηνεία: Επί παραλόγων απαιτήσεων