Αναζήτηση
Αποτελέσματα 1561-1570 από 1664
Μούρθι αλλαξουφέγγαρου
(1925)
Ερμηνεία: Ησθάνθην ιλίγγου
Ίσια μι μύτ' απού βιλόνι
(1926)
Ελάχιστον πόσον (… έφαγα, έδωκα, πήρα)
Κατάντησι αυτήν η γ' ναίκα σαν τ' Ταραμπίνα τ' γαιδούρα
(1922)
Ερμηνεία : Αυτός ο Ταραμπίκος, φαίνεται είχε γαιδούραν, ήτοι ως αδέσποτος περιέρχετο το χωρίον και ενώχλη τους χωρικούς, εκ του γεγονότος τούτου προέκυξεν η παροιμία ήτοι λέγεται επί γυναικός ασκόπης περιεχομένης του χωρίου
Κι τ' σκ' λιού πουλλά τα έτη κι τ' γαιδουριού μιντάτ'
(1922)
Ερμηνεία: Δίδομεν πολλάκις τιμήν και εις περιφρονημένα όντα
Πές αλεύρ'! - Αλεύρ'! - Ου (δείνας) σι χαλέβ'
(1922)
Ερμηνεία: Λογοπαίγνιον, όταν πρόκειται να ελέγχθεί τς όστις έχει μετά τινός στενάς σχέσεις εν παρεξηγήτους
Τι του βρίσκ' τουν άνθρουπου κι δεν του τραβάει
(1922)
Ερμηνεία: Ο άνθρωπος όλα τα υπομένει
Δε μαγαρίζ' αυτός του στόμα τ' απ' αλήθεια
(1922)
Ερμηνεία: Είναι καθ' εξίν ψευδολόγος
Θα το 'βρς κείνου π' χαλέβ'ς
(1922)
Ερμηνεία: Καταλαμβάνομαι από δυστήχημα, όπερ ηδυνάμην να προλάβω
Τς αμάκας του τσγάρου είνι χουντρό κι μεγάλου
(1926)
Όταν λαμβάνει κάποιον δώρον
Τώρα μη μαγαρίης τον στόμα σ' απ' αλήθεια
(1922)
Ερμηνεία: Όταν γνωστός ψευδολόγος ψεύδεται και πάλιν, εδώ, είνια εμφανίς το ψεύδος του