Αναζήτηση
Αποτελέσματα 501-586 από 586
Όσο χωρεί η τρίχα στο μάτι τόσο χωρεί κι ο λόγος στ' αντρόγυνο
Ερμηνεία: Επί των μη επιδεχομένων μηδέ την ελάχιστην υποψίαν
Η αποκοπή είναι αποκαή
(1889)
Ερμηνεία: Επί των ζημιουμένων εν τη καλλιέργία ή εν σικοδομή ή άλλους έργοις όταν διδώσι ταύατ δι' αποκοπής
Θα κουβαλώ νερό με το κόσκινο στο γάμο σου
Ερμηνεία: Ειρωνικώς
Όπου ο Θεός δε δίνει παιδιά, ο διάβολος δίδει ανεψίδια
(1889)
Ερμηνεία: Διότι ευρίσκει τη διάβολού του
Όσο βαρύν ένας άνθρωπος δε βαραίν ο κόσμος όλος
(1889)
Ερμηνεία: Επί των μεγάλων ανδρών
Έντεσ' ο κακός καιρός μ τον ασβολωμένο
(1889)
Ερμηνεία: Επί των κακών των συναντώντων αλλήλους κοντά το ομοίος τον όμοιον. Ανταίνω εκ του αντάω, αορ. Έντεσα , μελ. Θα ντέσω = Εμπλέκομαι
Ο σκατόστομος ας λέη το τσερμόχερο ας μη απλώνη
Τσερμόχερο = το ανάπηον, με ξηρόν χέρι
Ο φιδωμένος κοιμάται ο νηστικός δεν κοιμάται
(1889)
Ερμηνεία: Δεινόν η πείνα
Τριάντα μέρες το μήνα και τσαρούχια από την πλάτη του
Ερμηνεία: Επί των θελόντων υπηρέται άνευ μισθού
Τ' άλογο δεν κουτσαίν' από τ' αυτί
(1889)
Τ' άλογο ή η καμήλα
Το ποτάμι τ' ατσιχόλου όλο αξίνες κατεβάζει
(1889)
Ερμηνεία: Επί απροσδοκήτων ατυχημάτων τα οποία δεν συμβαίνουσι πάντοτε
Η μπάλα για τον εχθρό κι' η ψωλή για τον δικό
Η παροιμία εν Ζακύνθω
Δεν το χω για το ψόφο του γαϊδάρου μου όσο για τα ρωτήματα του κόσμου
(1889)
Ερμηνεία: Επί των δυστυχούντων και αναγκαζομένων ν' απαντώσιν εις τας ερωτήσεως όλων
Μην απλώνεις τα πόδια σου γιατί ήν κοντό το πάπλωμα
Μηδέν ύπερ τον καλάποδα
Τάρριξε τ' άρματα και τάρριξε τ' αυτιά του
Επί των ταπεινουμένων και εξευτελιζομένων προ των ισχυροτέρων
Και τ' απάντημα καλό και το ιδεί παρηγοριά!
Ερμηνεία: Επί των τρυφερης αγαπωμένων και ευαρεστουμένων ου μόνον εις το άπτεσθαιν αλλά και εις το οράν άλλης
Το φκυάρι και το σκεπάρνι χωρίζει τ' αντρόγυνα
(1889)
Ερμηνεία: Επί του αδιαλύτου των γάμων, ους ο θάνατος διαλύει
Από κάτου από την αχλάδα όσοι λάχαν τόσοι φάγαν
Ερμηνεία: Επί των προλαμβανόντων
Αγάλια γάλια χώνε τη, μωρέ παληοχωριάτη, μη τσακιστή το στρίποδο και πέση το κρεββάτι
Συμβουλεύει το "μηδέν άγαν"
Στη εννιά του μακαρίτη μπαίνη άλλος μέσ' το σπίτι
Η άλλος νοικοκύρης μπαίν στό σπίτι. Ερμηνεία: Επί των τάχιστα λησμονούντων τους αποθανόντας
Το φκυάρι και το σκεπάρνι χωρίζει τ' αντρόγυνα
Ερμηνεία: Επί του αδιαλύτου των γάμων, ους ο θάνατος διαλύει
Δεν το χω πως ψοφησ' ο γαϊδαρός μου αλλά πως θα δώσω τσεβάπι του κόσμου
(1889)
Ερμηνεία: Επί των δυστυχούντων και αναγκαζομένων ν' απαντώσιν εις τας ερωτήσεως όλων
Απ' εδώ ως τα Γιάννινα γεια κυρά Γιάννινα
(1889)
Ερμηνεία: Επί των εξάφνης κ πολλάκις γινομένων φόρτωμα
Καί ς τον κουμπάρο σου τ' άλογο μή δίνεις
(1889)
Ερμηνεία: Διότι θά το κακομεταχειρισθεί
Απ' ατή της το πελέκαε η γαϊδάρα το σαμάρι
Επί των αφ' εαυτων παρασκευάζοντων τα δεινά
Απιστία, βρε Μανιατες γράφετέ μας για χωριάτες
(1895)
Η αρχή εκ της εισβολής των Αράβων δια του Δίρου, άνευ εν θέση Κάμαρις ήτο ην πλειομένης η οικογένεια Γεωργιβέλου εν πυργώ. Προσηληθείσα εις παράδοσιν απάντησεν οτι παραδίδεται μόνον εις τον αρχηγόν , αν παρουσιασθέντα ...
Είναι κι άνθρωποι για τσεκίνι είναι κι άνθρωποι για κουτρίνι
Σημείωση : Τσεκίνι = νομ. Βενετ., Κατρίνι = μονόλεπτον
Και τ' απάντημα καλό και το ιδεί παρηγοριά!
(1889)
Ερμηνεία: Επί των τρυφερης αγαπωμένων και ευαρεστουμένων ου μόνον εις το άπτεσθαιν αλλά και εις το οράν άλλης
Μικρή αφάνα μεγάλο λαγό βγάζει
(1889)
Ερμηνεία: Επί των εκ μικρών μργάλα αξελουμένων
Κόβει το σπαθί του κι από τες δυο μεριές
Ερμηνεία: Επί λίαν ισχυρών
Αν του μυριστής πέφτ' η μύτη σου
(1889)
Ερμηνεία: Επί των πονηρών, ων η συναναστροφή φέρει βλάβην
Η μικρή η τούφα έχει λαγό
(1889)
Ερμηνεία: Επί των ωξελουμένων εκ μικρών και ευτελών φαινομένων
Τριάντα μέρες το μήνα και τσαρούχια από την πλάτη του
(1889)
Ερμηνεία: Επί την μοι την τους άλλους υπηρετούντων
Κόβει το σπαθί του από δυο μεριές
(1889)
Ερμηνεία: Επί ισχυόντων
Δε βλέπη πέρ' από τη μύτη του
Ερμηνεία: Επί των αμβλυοπούντων και μη βλεπόντων τα περαιτέρω
Είναι κι άνθρωποι για τσεκίνι είναι κι άνθρωποι για κουτρίνι
(1889)
Σημείωση : Τσεκίνι = νομ. Βενετ., Κατρίνι = μονόλεπτον
Νύν απολύεις τον δούλον σου
(1889)
Ερμηνεία: Επί των εκπληρώσων μεγάλων επιθυμίαν. Γραφικόν εκ της ευχαριστίας του Σιμεώνος, οτε είδε και εδέχθη εις τας αγκάλας τον Χριστόν
Κατακαημένε άνθρωπε σαν ποντικός γεννιέσαι, σαν λιοντάρι τρέφεσαι και σαν τη δροσιά χαλιέσαι
Επί της βραχυχρονίου των ανθρώπων διάρκειας
Από του μπέη τα λαγωνικά κι από του Μωάμεθ τη φοράδα
Ερμηνεία: Ειρωνικώς. Παρεμφερούς Αρχ. Ευγενέστερος Κάδρου. Εξ' Στεοβουτάδων έλκει το γένος. Και : Il est du cote d' Adamo il se croit de la sote d' Adam
Όποιος ξέρει γράμματα έχει τέσσερα μάτια
(1889)
Ερμηνεία: Διπλούν ορώσιν οι μαθόντες
Κοιμήθη το σκατό και είδε πορδόνειρο
(1889)
Ερμηνεία: Περιφρονητικώς επί των μηδέν λόγου αξιών
Δεν κλαίω το τι παθα, μον κλαίω το τι θα πάθω
(1889)
Ερμηνεία: Επί των προβλεπόντων μέλλοντα δεινά
Δεν κλαίω το τι 'παθα, μον κλαίω το τι θα πάθω
Συνοδεύεται από κείμενο...
Από του μπέη τα λαγωνικά κι από του Μωάμεθ τη φοράδα
(1889)
Ερμηνεία: Ετσί των ειρηνευομένων τους καυχωμένους επί τη καταγωγή των
Απ' εδώ ως τα Γιάννινα γειά σου κυρά Γιάννενα
Επί των εξαίφνης γιγνομένων βάρος
Μακρύ σου λάχη σύρε το, κοντό παράσυρέ το
(1889)
Ερμηνεία: Επί των οφειλούντων να υπομένωσι τα συμβαίνοντα αυτοίς ατυχήματα
Ο άνθρωπος είναι γλυκός σαν μέλι και βαρύς σαν το μολύβι
(1889)
Επί των δια των οχληρών επισκέψεων καθισταμένων οχληρών
Όσον απέχουσιν ανατολαί από δυσμών
(1889)
Ερμηνεία: Σπιλιάν απεχόντων των πραγμάτων και λίαν διαφερόντων αλλήλων ανθρώπων. Ηρήσις εκ του ψαλμωδού
Σαν τη γελάδα με την καρδάρα μια κλωτσιά της δίνει και τη χύνει
(1889)
Ερμηνεία: Επί καταστρεφούντων όπερ εποίησαν καλόν
Ρίξε του σκυλιού ένα κόκκαλο να σιωπήση
Ερμηνεία; Επί των αναγαζόντων δια χρήματα και τους εχθρούς των να σιωπήσουν
Ο αποθαμένος φθόνο δε φοβούται
(1889)
Ερμηνεία: Του γαρ ουκ όντα πας είπθεν επαννείν, φθόνος γαρ τοις ζήσι προς το αντίπαλον, είπεν ο Περικλής εν τω επταφίου του. Δεινοί γαρ ανδρί πάντες εσμέν ευκλεαί ζώντι και θανόντα δ' αινέσαι
Παλιά πουτάνα καινούρια ρουφιάνα
(1889)
Ερμηνεία: Επί των μετερχομένων επάγγελμα αισχρόν μη δυναμένων δια γήρας να έχωσι το πρότερον κάκιστον επάγγελμα