Αναζήτηση
Αποτελέσματα 1601-1700 από 8125
Βάλτε σίδερο στην πόρτα
Ερμηνεία: Επί των επισκεπτομένων ημάςα δια πολλού χρόνου
Βάρδα στα πράσσα
Ερμηνεία: Επί των σκοπτώντων τους θρασείς
Τι δεν κάν΄ο παράς
L΄argent fuit fout
Με το ροΐ το δίνει
(1894)
Ροϊ = ελεοδοχείον μικρόν. Ερμηνεία: Επί φιλαργύρων
Να μάθη να χαιρετάη άλλοτε δηλαδή
Ερμηνεία: Επί των αυστηρώς τιμωρούντων τους απειθείς
Τον πήραν με τα σαπολέμονα
Συνοδεύεται από κείμενο...
Στάχτη έδωκα, κάρβουνα επήρα
(1894)
Επί των λίαν ωφελουμένων
Θερίζει όπου δε σπέρνει
(1889)
Ερμηνεία : Επί των αντιποιουμένων αλλοτρίους κόπους
Μαλλί εφύτρωσεν η γλώσσα του
(1889)
Ερμηνεία: Επί των εις μάτην πολλά νουθετούντων
Με καιρό κρίν ο Θεός
(1889)
Δηλαδή δια την βραδύτητα της απονομής της θείας δικαιοσύνης
Έγιναν σκουπίδια
Ερμηνεία: Επί των κατ' αλλήλων τα αίσχιστα λεγόντων
Δεν έπιασε παρά
Ερμηνεία: Επί εμπόρων των μηδέν πωλησάντων
Δεν πατάει χάμου
Ερμηνεία: Επί αγερώχων
Κι αυτό θα περάση
Συνοδεύεται από κείμενο...
Κακά τάμπλεξε
Σαφής
Κρύβει τον ήλιο με το κόσκινο
Ερμηνεία: Επί των αδύνατα αιτούντων
Καθώς τον εγέννησεν η μάννα του
Επί των τελείως δυστυχών
Μπροστινέ μου πού χορεύεις νά σέ ιδώ νά διακονεύης
Ειρωνική κατάρα
Να ορίσης και να σε δείρουν
Ερμηνεία: Επί των αποκρινομένων εις τας των ανωτέρων διαταγάς και τιμωρουμένων δι' αταξίαν
Νά χαμε άλογα να τρώγαν πέτρες
Ερμηνεία: Επί των επιθυμούντων ισχυρούς προστάτας να έχωσιν
Ο γέρος ή από χέσιμο ή απο πέσιμο
Σημ. Δηλαδή, αποθνήσκη
Ανατολικόν ζήτημα
Επί πολυπλόκων ζητημάτων
Ο ζητών ευρίσκει
en cherchant ib triyve
Σαν η καλαμιά στον κάμπο
(1895)
Συνοδεύεται από κείμενο...
Ο Θεός Θα πάρη το δίκαιο του
Ερμηνεία: επί των υπό της θείας δίκης τιμωρουμένων
Έκαμ' η κουρούνα κουρουνάκι
Ειρωνικώς επί των δήθεν μέγα τι ποιούντων
Όλοι νάχουν κι εμείς να γυρεύουμε
Ερμηνεία: Επί των πασχόντων τελείαν στέρησιν
Όλες οι μέρες συγκρατητές είναι
Ερμηνεία: Επί των στενοχωρουμένων στα την εργασίαν. Ειρωνικώς προς πονηρούς
Ήλθε στο μόσχο
(1889)
Ερμηνεία: Σελίνο δεύτουν επί των πνεούντων τα λάσθια
Όπου Θεός βούλεται νικάται φύσεως τάξις
Επί των τροπαρίων του ακαθίστου ύμνου
Έχει τα μυαλά κάτω από τη σκούφια
Avoir la tete pres de bonnet
Έβγα συ νάμπω 'γω
Utettoi que je y metr
Ότι γράφει, δεν ξεγράφει
Ερμηνεία: την ειμαρμένων αδύνατον και θεώ διαφυγέων, on ne peut eviter sa destinée
Πάμε να θερίσουμε τη βρώμη
Ερμηνεία : Επί των απολαυόντων τους καρπούς των κόπων των
Πέντε + (45) Γιάννηδες ενού κοκκόρου γνώδη
Πρόληψις κατά των φερόντων το όνομα τούτο
Παίρνει και δίνει
Επί φλυάρων και πονηρών
Πήγαινε στο διάβολο
Ερμηνεία: Ες κόρακας
Από στάχυ γλύτωσε
Ομοία τις: Από τρίχα γλύτωσε
Πόθεν δίσκος εν τη ερήμου ;
Ερμηνεία: Επί των εκπληττομένων επί τη εμφανίσει τινός σπανιώτατον φαινομαίνων
Πρώτα ο Θεός
Επί των αφιερωμένων εις την θείαν πρόνοιαν