Αναζήτηση
Αποτελέσματα 1-100 από 3010
Τα μάθια που θωριόdαι εκείνα 'b' αγαπιόdαι
(1963)
Δηλαδή η καθημερινή επαφή δημιουργεί αγάπη...
Εκείναι 'b' = εκείνα είναι που...
Εκείναι 'b' = εκείνα είναι που...
Ζηλεμός είν' εκείνοι b' απεθαίνουσι
(1963)
Λέγεται παρηγορητικώς, κυρίως από άνθρωπο πικραμένο, απογοητευμένο
Η αλήθεια 'ναι μαλώτρα
(1928)
Κάλι' αργά παρά ποτές
(1928)
Εύρισε στο νήλιο
(1930)
Όταν είναι κάτι μαραμένο
Ερόdων, έπαιρνε βουλή κι' αθρώπω μαθημένω, οπόχουσι bολύ ψωμί κι' αλάτσι φαωμένο
(1963)
Δηλαδή, πρέπει να συμβουλευώμεθα τους ηλικιωμένους και τους έμπειρους
Η πολυσπορά νικά την αστοχιά
(1928)
Όταν έχεις πολύ σπόρο σπαρμένο όσο κι αν αστοχήσεις πάλι θα κάμης και πολύ καρπό
Ο κλέφτης το εβέdισμα 'ια παναΰρι το 'χει
(1934)
Τονίζεται ο βαθμός της αναισχυντίας του κλέπτου και οιουδήποτε άλλου κακοποιού
Βάστα, 'έρο, βάστα και, σαν απεθάνης, άσ'τα
(1963)
Δηλαδή, πρέπει να κρατάμε μέρος της περιουσίας μας μέχρι του θανάτου μας
Στο χωριό που δεν αυλίζουν οι σκύλλοι, πορπατουν οι αθρώποι χωρίς ραβδιά
(1931)
Άφοβα δηλαδή
Ο Θεός να σε φυλάη απο 'εροdοέρωτα
(1963)
Λέγεται, όταν κάποιος ηλικιωμένος ερωτευθή. Δηλ. Ο έρωτας των ηλικιωμένων είναι παράφορος
Είδα 'ω 'έρ bαπά κι' ήθαβγε μωρά bαιδιά
(1963)
Δηλαδή, ένας γέρος είναι δυνατό να επιζήση ενός νέου ανθρώπου
Δανείσετε χηράδες τω νιόπαντρω φιλί
(1928)
Να πούμε εγώ είμαι φτωχιά και σεις που είστε κάπως καλλίτεροι από μένα θέτε να σας βοηθώ, να σας οικονομώ κ.λ.π.
Ανεστεναζει ποντικός να περάσ' α' το μαντζέ τζη
(1928)
Αυτή τη φράση τη λένε για τους φτωχούς πως δηλαδή το κελάρι τους δεν έχει μέσα τίποτα να φάη αντί ένας ποντικός
Ει' dου 'έρου τα παιγνίδια, σαν ανάλατα κρομμύδια
(1963)
Δηλαδή οι ερωτικές εκδηλώσεις ηλικιωμένων ανθρώπων είναι ανούσιες, αηδείς
Ο 'έρος γάτης αγαπά τα τρυφερά ποdίκια
(1963)
Γάτης=γάτος, αγαπά=κυνηγά
Ο νιός γερνά κοdά στο 'έρο
(1963)
Λέγεται, όταν ένας νέος άνθρωπος συγκατοική με ηλικιωμένους και διίως για συζύγους, που έχουν μεγάλη διαφορά ηλικίας
Ιά τα φαϊά, 'ιά τα πιοτά είναι τα νιά μουλάρια, 'ια τσι τρομάρες τσι βαρειές είναι οι 'έροι μαύροι
(1963)
Λέγεται όταν άλλοι κοπιάζουν κι' άλλοι τιμώνται και καρπούνται
Αστιβές στο ντράφο να τσοι μέσα
(1928)
Όταν μια δουλειά είναι κακοκαμωμένη
Αστιβές στο ντράφο να τσοι κάτω
(1928)
Όταν μια δουλειά είναι κακοκαμωμένη
Πατώ ποδάρι
(1930)
Επιμένω
Υαλιά καρφιά
(1929)
Σπιτάλη ;
Ότι να λείπ' ο κάτης α τη 'ωνιά, παίζουν οι ποdικοί τον αρμαδούρο
(1963)
Δηλαδή, όταν λείπη ο αρχηγός κάνουν ότι θένε οι υποτακτικοί
Το καλό αδουράκι κάνει δυο στράτες
(1963)
Λέγεται όταν λόγω αφηρημάδας κάμωμε διπλό κόπο, Π.Χ. Σαχλύ το κουβάριασες το φάδι. Πιάς τώρα το πείσμα σου ξανακουβάριασε το, μα το καλό αδουράκι, λέει, κάνει δυο κόποι
Ώσπου ζει, λέει, κανείς μαθαίνει
(1963)
Όμοιο προς το: Γηράσκω αει διδασκόμενος
Ανεστεναζει ποdικός να περάσ' α' το ματζέ τζη
(1963)
Δηλαδή δεν υπάρχει τίποτα μες στο κελάρι της
Του νήλιου κύκλος άνεμος του φεgαριού χειμώνας
(1963)
Όταν ο ήλιος έχη κύκλο αχνό, αέρινο, θα επακολουθήση άνεμος, και όταν το φεγγάρι έχει τον ίδιο κύκλο, θα επακολουθήση βροχή.
Θαρρείς πως όλα dα πουλιά που πετουσι dα τρωςι;
(1963)
Δηλαδή δεν είναι δυνατον γνωρίζοντας κάτι να συμπεραίνης για όλα
Που ζει, μεταζώνεται
(1963)
Δηλαδή η ζωή παρουσιάζει πολλά απρόοπτα ευνοϊκά για μας
Κλαίς τονε τον αρφανό κι ας είν' και με τα ένια
(1925)
Αρφανό = ορφαν
Τσίτα – φούλα και τ' άσπρα πούλα
(1963)
Ερμηνεία: Λέγεται για ανθρώπους, που επιμελούνται την εμφάνισή τους, ενώ υποφέρουν και στερούνται
Τρέχα ΄ύρευγε και Νικολό καρτέρει
(1963)
Λέγεται, όταν η εκτέλεση μιας εργασίας, η πραγματοποίηση μιας υποσχέσεως μας φαίνεται πολύ μακρυνή
Απρίλης, Μάης, θέρος κοdεύγει
(1963)
Δηλαδή, πλησιάζει η ώρα ενός πράγματος
Αρχοντικά πορεύγουσαι σα bοθ σου πιειάνει κιόλα
(1925)
Να βαδίζης περήφανα, να μην ανακατεύεσαι σε προστυχοδουλειές, καθώς σου πιάνει να βαδίζης
Που τάβρ', ας τα κλαίη
(1963)
Σημαίνει αδιαφορία
Πόσοι νεκροί που κάθουdαι στ' αρρώστου το κρεβάτι!
(1963)
Δηλαδή, το τέλος της ζωής είναι αβέβαιο. Είναι δυνατό ο ετοιμοθάνατος να σωθή και ο υγιής να πεθάνη αιφνιδίως
Νοικοκιουρά σου gι ήκλανες, κ ιαν ήκλανες, καλά 'κανες
(1963)
Λέγεται σαν αστείο το “έπινες”
Νοικοκιουρά σου gι ήκλανες, κ ιαν ήκλανες, καλά 'κλανες
(1963)
Λέγεται σαν αστείο το “έπινες”
Νοικοκιουρά σου gι ήκλανες, κ ιαν ήκλανες, καλά 'πινες
(1963)
Λέγεται σαν αστείο το “έπινες”
Κορμί θωρείς, μα καρδία δεν ηξέρεις
(1963)
Δηλαδή από την εξωτερικήν εμφάνιση ενός ανθρώπου δεν μπορείς να ξέρης τα αισθήματα, τους καημούς του
Που μάχαιρα δώση, μάχαιρα θα πάρη
(1963)
Δηλαδή ότι κάμης θα σου κάμουνε
Στον ουρανό σ' εύρευγα και στη 'ής σέβρηκα
(1963)
Λέγεται, όταν συναντούμε τυχαίως κάποιον που επιδιώκαμε να συναντήσωμε
Των αρχόdω dα παιδιά με την ακουή παdρεύγουdαι
(1963)
Δηλαδή, τα αρχοντόπουλα παντεύονται έυκολα
Αέρας
(1963)
Άγιος Αντώνης
(1963)
Η μάνα μου ψωμιά πουλεί, η μάνα μου ψωμιά αοράζει
(1963)
Λέγεται για ανόητες και άσκοπες συναλλαγές
Παροιμία
(1963)
Το Μάρτη ξύλα φύλαε, μη gάψης τα παλούκια
(1963)
Ερμηνεία: Λέγεται επειδή είναι πιθανόν να κάνη κρύο
Το κουριαλόν επέθανε, γρϊά και 'έρος τόκλαιε
(1963)
Λέγεται με εύθυμη διάθεση, όταν στενοχωρείται κανείς για μια ζημιά ασήμαντη
Αστιβές στον τράφο νάτσι μέσα
(1928)
Δεν είναι δηλαδή κλαδί ή αστοίβη να στερεωθή στον τράφο
Τσίdα – φούdα και τάσπρα πόυdαν
(1931)
Λέγεται για τους περήφανους
Ο Μάρτης ο γδάρτης, κι' ο παλουκοκάφτης
(1963)
Ερμηνεία: Ο Μάρτης κάνει δριμύ κρύο
Που βρίσκει και βολεύγεται, τύφλα dου που παdρεύγεται
(1963)
Λέγεται κυρίως για τον άγαμο σε περίπτωση, που έχει σχέσεις με μια γυναίκα, αλλά και σε κάθε περίπτωση ικανοποιήσεως μιας αναγκης χωρίς Δεσμευση, χωρίς ευθύνες
Κατά το Τζανή ει gαι τα κοπέλια
(1963)
Λέγεται για την ομοιότητα ελαττωμάτων παιδιών προς γονείς
Το κακό είν' ανερίφνητο
(1963)
Δηλαδή δεν μπορούμε να ξέρωμε με βεβαιότητα το δράστη ενός κακού
Τάσπρα' ναι ια τσι μαύρες ώρες
(1963)
Ερμηνεία: Τα χρήματα χρειάζονται για την ώρα της ανάγκης
Όποιος δεν έχει 'έρο, να πάη ν' αοράζη
(1963)
Δηλαδή ο ηλικιωμένος είναι πολύτιμος για την πείρα του
Έχει ο βασιλιάς πολλά, μα θέλει κι΄ άλλα
(1963)
Λέγεται για τον άνθρωπο, που, ενώ είναι ευκατάστατος, δεν παραμελεί τα συμφέροντά του
Αστοιβές στο dράφο, να τσι μέσα
(1963)
Λέγεται για δουλειά κακοφτιαγμένη, προχειροφτιαγμένη
Αστραπές θωρείς; Βροdες ακούς; Κάθου στ' αυγά σου
(1934)
Όταν ακούης φιλονικίας μη αναμειγνύεσαι
Πώς περνας με την αγάπη; Σα dο σκύλο με το gάτη
(1963)
Λέγεται όταν συό άνθρωποι γκρινιάζουν μεταξύ τους
Πιάς το σπανό πάρ' τα 'ένεια dου
(1963)
Π. χ., Μα είdα να σου κάμη πούναι φτωχός; Bορεί να σε βοηθήση; Πιάς εδά, λέει, το σπανό πάρ' τα 'ένεια dου
Στην ανυdριά καλό gαι το χαλάζι
(1963)
Δηλαδή όταν υπάρχη σπάνις, και το ελάχιστο είναι πολύτιμο
Που καβαλλικεύγει ξένον άλοο, γλήορα ξεπεζεύγει
(1963)
Δηλαδή όποιος στηρίζεται σε ξένη δύναμη, γρήγορα μένει έκθετος
Παροιμία
(1963)
Των αρχόντων τα παιδιά με την ακουή παντρεύονται
(1928)
Η παροιμία λέγεται επί της φήμης
Ο άτυχος, απόθ' gι' ά bάη, δε gάνει τύχη
(1963)
Απόθε=από όπου
Άσπροι σκύλοι, μαύροι σκύλοι, όλοι οι σκύλοι μια ενιά
(1963)
Παραδείγματος χάρη: Αν ήτον οι βενιζελικοί στη gυβένησ' , ήθελε ναναι όλα καλύτερα
Ο Μάρτης ο γδάρτης, κι' ο πασσουλοκάφτης
(1963)
Ερμηνεία: Ο Μάρτης κάνει δριμύ κρύο
Ο Μάρτης ο γδάρτης, ο πασσουλοκάφτης
(1963)
Ερμηνεία: Ο Μάρτης κάνει δριμύ κρύο
Στον ατζαμή dυχαίνει το ψάρι
(1934)
Ο αδέξιος έχει πολλάκις εκείνα, άτινα στερείται ο ικανός, ο επιδέξιος, ο κατάλληλος
Ο κλέφτης το gλέφτη πιάνει
(1963)
Δηλαδή, όποιος έχει πείρα μιας κακής πράξεως, έχει την ικανότητα να ανακαλύπτη κάποιον άλλο δράστη της αυτής πράξεως
Τάσπρα ξυπνούν τον αωϊάτη
(1928)
Κατά μάνα κατά κύρη έκαμα ι έναι 'ιο Ζαφείρη
(1963)
Λέγεται όπως και η προηγούμενη
Ο Μανώλης με τα λόια χτίζ' ανώια και κατώια
(1963)
Δηλαδή με τα λόγια είναι όλα εύκολα
Πώς τα πας με την αγάπη; Σα dο σκύλο με το gάτη
(1963)
Λέγεται όταν συό άνθρωποι γκρινιάζουν μεταξύ τους
Η κατάρα καταρωτά κι όπου 'ναι δίκιο πιάνει
(1928)
Καταρωτά = ερωτά πολύ
Ο παπάς μας ο καλός, πόχει τ' άσπρα τα πολλά
(1963)
Άσπρα=χρήματα
Άσπρος σκύλος, μαύρος σκύλος, από κείνος ει gι' εκείνος
(1963)
Ερμηνεία: Λέγεται όταν μας επαινούν κάποιον, ως καλύτερον από άλλους, ενώ είναι όμοιός των
Τ' άσπρα ξυπνούν dον αωλάτη
(1963)
Ερμηνεία: Το κέρδος κεντρίζει τη δραστηριότητα του ανθρώπου
Κλαίε τονε τον αρφανό κι' ας ει' gαι με τα 'ένεια
(1963)
Δηλαδή, οι γονείς είναι πάντοτε πολύτιμοι
Όποιος κυνηά δυό λαοί, μήτε τον ένα πιάνη μήτε τον άλλο σώνη
(1963)
Δηλ. Δεν πρέπει να πολυπραγμονούμε
Παροιμία
(1963)
Αρχοdικά πορεύγουσαι, σα bου σου πιάνει κιόλα
(1963)
Παραδείγματος χάρη: “Δεν ήτον' η θέση σου να πας να τσακώνεσαι. Αρχοdικά, λέει προεύγουσαι...”
Η καλή άτεκνη κάνει ή ένα ή καθόλου
(1963)
Δηλαδή, όταν έχη κανείς ένα παιδί, είναι σα να είναι άτεκνος