Αναζήτηση
Αποτελέσματα 21-30 από 34
Τα δράμια του είναι κεραμιδένια
(1894)
Ερμηνεία: Φράσις λεγομένη επί των ανοήτων σημειωτέον δ΄εκ δράμια ενταύθα σημαίνουσι τον νούν. Λέγεται ούτως η φράσις “τα δράμια του είναι ξύκικα”, απ' αυτή έχει επίτασιν μείζονα εκείνης
Αυτός το 'χει δίπορτο
(1894)
Ερμηνεία: επί ανθρώπου έχοντος διπλούν καταφύγιον εν ώρα ανάγκης
Μπήκε στο ζγό
(1894)
Ερμηνεία: Επί νυμφευθέντος κ' εις επίπονον εργασίαν τίνος διορισθέντος
Γέλα με να σε γελώ να περνάμε το καιρό
(1894)
Ερμηνεία: Η δίστιχος αυτή παροιμία λέγεται επί εκείνων οι οποίοι με υποσχέσεις κ' δελεάσματα διέρχονται τον καιρόν αυτόν, αντιστοιχεί δε με τη αρχαίω: Θαλλόν προσείειν τινί
Θεμελιωμένο κι αθεμελίωτο
(1894)
Ερμηνεία: Επί οίκου κακώς κτησθέντος κ' ετοιμορόπου
Αυτός το 'χει δίπορτο
(1894)
Ερμηνεία: επί ανθρώπου έχοντος διπλούν καταφύγιον εν ανάγκη
Γελάει απού κάτ' α τη μύτη
(1894)
Ειρωνικώς γελά
Ήρτε σε θεογνωσία
(1894)
Ερμηνεία: Αφήκε τας κακάς έξεις αυτού
Γιά έρο, γιά μέρο
(1894)
Ερμηνεία: Η φράσις αυτή ισοδυναμεί ως σπαρτιατικής ρήτής “ή ταν ή επί ταν” κ΄λέγεται επί την τολμηρήν απόφασην λαβόντων, αντίστοιχει προσέτι ετέρα κοινή για του ύψους, γιά του βάθους