Αναζήτηση
Αποτελέσματα 71-80 από 375
Σουρωμένος
(1892)
Ερμηνεία: Λέγεται επί ανθρώπου οινοβαρούς ''Πάλε σουρωμένος είναι'' = οινοβαρής
Πρινοκούκκι
(1893)
Ερμηνεία: (Ο κόκκος του πρίνου) λέγεται επί ανθρώπων προαποφασισθέντων μεν δια την αιωνιότητα, πλην υγιών γενομένων: Ο Δημήτρης πρινοκούκκι
Σκώθηκε στο πινέλι
(1893)
Ερμηνεία: Έτοιμος εστίν εις έριδας
Με τρώει η ράχη μου
(1893)
Ερμηνεία: Θα δαρώ
Ο Εβραίος όταν ξεπέση τα παλιά τεφτέρια σκαλίζει
(1888)
Λέγεται επί των πτωχευσάντων, οίτινες ανακαλούσι εν τη μνήμη αυτών λογαρισμούς εξιτήλους κινδυνεύοντα γενέσθαι υπό του χρόνου και ουδέν κύρος έχοντας “Η γαρ τέχνας κατεργάζεται”
Ψείρα που δε σε τρώει μη τη ξύνης
(1888)
Ερμηνεία: Δεν πρέπει να επεμβαίνει της εις τας εργασίας των άλλων
Θαρρεί τ' αυγά πως τ' αλωνίζουνε δεν το ξέρει πως τα τηγανίζουνε
(1888)
Ερμηνεία: επί των νομιζόντων ότι πανευχερώς δύνανται να κατορθώσι τι, ότε εν τω μέσω απαντώσι δυσκολίας.
Κάλλιο έχει να μαλώνη περι έχει να βαλώνη
(1888)
Συνοδεύεται από κείμενο ...