Αναζήτηση
Αποτελέσματα 701-800 από 5317
Τα φαγ' ο σκύλος τ' αλεύρια
Ερμηνεία: Επί των ψευδομένων αναιδώς
Γλεντάει την παραδαρμένη του
(1889)
Ζαχαρένια του
Ώρας δουλειά χρόνου μέριμνα
(1889)
Γονέοι κάμετε και τέκνα πλερώστε
(1889)
Ερμηνεία: Εκ των σφαλμάτων των τέκνων τιμωρουμένων γονέων.
Ευλογητός ο Θεός
(1889)
Ερμηνεία: επί των αρχομένων δε ευλογίας του Θεού
Ίσος σαν ο γάβρος
(1889)
Ειρωνικώς επί των διεστραμμένων
Θεέ Δημητρίου!
(1889)
Ερμηνεία: επί των αναφωνούντων εν καιρώ θεομηνίας ή και αυστηράς τιμωρίας
Θέλει κι ο μούτσος καφέ
(1889)
Δέ δίνει σύτη του πεθαμένου λιβάνι
(1889)
Επί των λίαν φιλαργύρων
Ο πάτος έχει το μέλι
(1889)
Ερμηνεία: Επί των υπομενόντων και ωφελουμένων
Παντρειά και παλιά ρούχα
(1889)
Ερμηνεία: Επί των δια του γάμου αναγκαζομένων να είναι οικονόμοι
Πάρε τα κομμάτια σου
(1889)
Ερμηνεία: Ειρωνικώς επί των ουδεν εχόντων να λαμβάνωσι παρά των οφειλετών
Παντρεύει το δεσπότη
(1889)
Ερμηνεία: Επί πονηρών και ραδιούργων
Σαρωμένα κι' ασάρωτα
(1889)
Ερμηνεία: Επί των αναμίξ έχοντων τα πράγματα
Σαν το σκατόξυλο
(1889)
Ερμηνεία: Επί των εσωγάμβρων τελείως απορφανιζομένων
Σάπια νήματα, σκατά παννιά
(1889)
Σαν τη κακή σκύλα
(1889)
Ερμηνεία: Επί λίαν μοχθηρών
Εβγαλανε τα πόδια μου γάλα
(1889)
Ερμηνεία: Επί των κοπιαζόντων προς ζήτησιν τινος
Έγινε μια σάρξ
(1889)
Ερμηνεία: Επί των σφικτώς συνδεδεμένων προς επιτυχίαν καλού ή κακού
Έγιναν σκουπίδια
(1889)
Ερμηνεία: Επί εριζού των και δεινας υβρίζόμεν
Έγινε πατσάς
(1889)
Μη μας πάρουν το κεμέρι από το ζουναρι
Ερμηνεία: Επί επιφόβων λωποδυτών
Το μακρύ και το πλατύ ντρέπεται να σχιστή
Ερμηνεία: Επί ενδυμάτων ευρέων δυσκόλως σχιζομένων
Περπατεί σαν τον κάβουρα
(1889)
Ερμηνεία: Καρκινοβατεί. Επί των στρεβλών και δυστρόπων το ήθος
Ούτε κλαίει ούτε γελάει
(1889)
Ερμηνεία: Επί των ούτε καλόν ούτε κακόν πιούντων
Το δεσε στο ψηλό μαντήλι
(1889)
Ερμηνεία: Επί των θεωρούντων βεβαίαν υπόσχεσιν τινά
Να παράδες δός μου κρέας
(1889)
Επί των τυφλώς και απροσέκτψς αγοραζόντων
Έρημος Σαχάρα
(1889)
Ερμηνεία: Επί τόπου ασικήτου και αδένδρου και υπό του ηλίου δεινεές θερμαινόμενου
Τσιφούτ' πατερλί
(1889)
Ερμηνεία: Επί των δι' ουδέν εριζόντων· ιδίως λέγεται υπό των Οθωμανών κατά των Εβραίων
Τα έχει εις δόξαν Θεού
(1889)
Επί μεθυόντων
Ώ του θαύματος
(1889)
Ερμηνεία: Έκφρασις θαυμασμού και απορίας
Έγινε σαν το γουρούνι
(1889)
Δυό χειμωνικά σε μια μασχάλη
(1889)
Το ξενοματισμένο (;) πρόβατο τρώει ο λύκος
(1889)
Άνευ ερμηνείας
Το παλιό βαστά το καινούριο
(1889)
Θέζε πράμα να βρη ο χρόνος
(1889)
Θέζε = θέσε
Να μην κρεμαση σκουλαρίκια
(1889)
Ερμηνεία: Επί των απειλούντων τους άλλους ότι θα τιμωρηθούν αυτους εν καιρώ
Μετά Χριστον πας προφήτης γάϊδαρος
(1889)
Ερμηνεία: Επί των θελόντων ιδίας προφητεύειν περί Χριστου
Αλληλούϊα παπαδιά πέντε μήνες δυο παιδιά!
Ερμηνεία: Επί πολυτέκνων
Ανατολικόν ζήτημα
(1889)
Σημείωση: Εννοείται έγινε ή τό 'καμε
Δυστυχία με το καντίρι
(1889)
Καντίρι ή σακκί, σωρό
Δυό κουτσοί νικούν ένα γερόν
(1889)
Έθυσε και απώλεσε
(1889)
Ερμηνεία : Επί καταστροφέων πόλεων και χωρών
Η γάτα δεν πίνει ξείδι
(1889)
Ερμηνεία: Επί των ελεγχόντων τους ψευδομένους
Κάτσε ήλιε, κάτσ' εργάτη
(1889)
Επί των παινόντων οτι δει τους εργασίας
Κοντά 'ς τη γνώση
(1889)
Ερμηνεία: Επί σαφεστάτων και προδηλοτάτον.
Τα 'θελες και τα 'παθες
(1889)
Ερμηνεία: Επί των αφ' εαυτών πασχόντων
Μ' ένα σμπάρο δυό τρυγόνια
(1889)
Επήραμε κι' εδώσαμε
(1889)
Ερμηνεία: Επί των εξοφλούντων τα χρέη των, επί των αποδιδόντων το κακόν
Ένα παννί είν' όλοι τους
(1889)
Ερμηνεία: Επί τών κατά πάντα ομοίων
Έξυπνο κολούκι
(1889)
Ειρωνικώς επί των ηλιθίων
Ένα ένα τρώει τό φεγγάρι
(1889)
Έχ ο σκύλος καπότα;
(1889)
Η πείνα μάτια δεν έχει
(1889)
Μου την έπαιξε
(1889)
Ερμηνεία: Επί των απροσδοκήτων απατηθέντων
Μη το παίρνεις κατάκαρδα
(1889)
Πότε χάσκα πότε μπουκα
Ερμηνεία: Επί των άλλοτε ευτυχούντων, άλλοτε δυστυχούντων, άλλοτε μεν εχόντων αφθονία τα προς τα ζην, τα τρώγεις άλλοτε δε στερουμένων
Βρω δε βρω θα παντρευτώ
Ερμηνεία: Επί μωρών ανυπομόνων
Ηύρεν η κορφή τον πάτο
(1921)
Είναι για το διάβολο πεσκέσι
(1889)
Ερμηνεία: Επί των αξίων αποπομπής
Ένας ςτό μάτσο
(1889)
Ειρωνικώς επί τών ου πολλού αξίων
Μιά καί καλή
(1889)
Ερμηνεία: επί τών άπαξ μέν, αλλά επιτυχώς ενεργούντων
Περνα στό πλύσιμο
(1889)
Πλύσιμο = μπουγάδα
Το απολωλός πρόβατον
(1889)
Ερμηνεία: Επί μωρών και διεφθαρμένων
Το καμε το πανηγύρι
(1889)
Ερμηνεία: Επί ταραχοποιών
Φρέσκα χρόνια περσινα μαρούλια
(1889)
Ερμηνεία: Διότι τη πρώτη του έτους τα παρελθόντα είναι περσινα
Θα κάτση ςτο σκαμνί
(1889)
Ερμηνεία: Επί των μελλόντων να δικασθώσι δια τας καλάς πράξεις των
Η σκύλα πέρασε το λαγό
(1889)
Ερμηνεία: Επί των ασκόπως επιδιωκόντων τον σκοπόν των