Αναζήτηση
Αποτελέσματα 1901-2000 από 5317
Έχει της γαρίδας το μάτι
(1889)
Ερμηνεία: Επί οξυδερκών
Όπ' έχ' ξένο έχει προδότη
(1889)
Η κοιλιά του τούμπανο
(1889)
Ερμηνεία: Επί των εχόντων πληρωμένην την γαστέρα και το ανάπαλιν επί των λίαν πεινώντων
Ηκοιλιά του βαρεί ταμπουρά
(1889)
Η κλεψιά γεννά θάνατο
(1889)
Πήγε στο γάμο του μουντούρη
(1889)
Από το μουρλό μουρλόλογα
(1889)
Ερμηνεία: Επί των λεγόντων ανοησίας
Μυρίζει χωματίλες
(1889)
Ερμηνεία: Επί ετοιμοθανάτων
Δος του κομμάτια και δρόμον μη του δίνεις
Ερμηνεία: Επί των φυγοπόνων
Όπου πατάει ρείσος δεν περπατάει λύκος
Ρήσος ή ρήτσος = ο λύγξ
Ξένος δουλεύει ξένος παίρνει
(1889)
Ερμηνεία: Επί των δια ξένων εργαζομένων και μηδέν ωφελουμένων
Έκαμε το μάτι του καρέλι
(1889)
Ερμηνεία: Επί των πάντα ανησύχως παρατηρούντων
Έχει κακό μάτι
(1889)
Ερμηνεία: Επί βασκάνων
Όσο ξέχει κόψε
(1889)
Ερμηνεία: Επί των ευαρεστούντων
Κλωτσιά του ήρθε
(1889)
Το δένει στην μύτη του μαχαιριού
(1889)
Ερμηνεία: Επί λίαν φειδωλών
Του εβάρεσε στο κόκκαλο
(1889)
Ερμηνεία: Επί των καιρίως προσβαλλόντων τους άλλους
Κι απομόναχος
(1889)
Ή μοναχός του
Μήνας μπαίνει, μήνας βγαίνει
(1889)
Ερμηνεία: Επί τακτικής προσσόδου και ως η ρώμης
Είδετε τρελλούς; Είδαμε πολλούς
(1889)
Ερμηνεία: Επί περιφρονημένων
Δεν περνά η μπογιά του
(1889)
Πάμε παππού για πέρδικες
(1921)
Εβάρεσε τον κώλο του στο μάρμαρο
(1889)
Ερμηνεία: Επί των αποτυγχανόντων
Ξένα κόλυβα δικό μου σχώριο
(1889)
Ξένα χέρια για τα φίδια
(1889)
Ξένος κώλος, ξένος πόνος
(1889)
Εγώ πίνω και συ μεθάς
(1889)
Ερμηνεία: Επί των πασχόντων ενώ άλλοι ωφελούνται
Έγινε για τα μάτια
(1889)
Κλαίει σαν τον κροκόδειλο
(1889)
Ερμηνεία: Επί των προσποιουμένων ότι συμπάσχουν δια τας των άλλων δυστυχίας
Κεφάλι κλούβιο
(1889)
Ερμηνεία: Ωοια κεφαλή και εγκέφαλον ουκ έχει
Τούτο μοίρα μου, εκείνο μερδικό μου
(1889)
Τούτο δικό μου
Υιός της μητρός
(1889)
Ερμηνεία: Επί των κατά πάντα ομοίων
Του μεινε κάρβουνο
(1889)
Ερμηνεία: Επί των μνησικακούντων διαλόγους ή πράξεις προσβλητικάς
Η μικρή η τούφα έχει λαγό
Ερμηνεία: Επί των ωξελουμένων εκ μικρών και ευτελών φαινομένων
Κεραντά, μυλωνά, μ' έκανες και μισοθέλω
Συνοδεύεται από κείμενο...
Κατά τη μέση οπώχει για μετάνοιες είναι
Ερμηνεία: Ειρωνικώς
Χόρεψε αράπη. Δεν μπορώ αφέντη
(1889)
Ερμηνεία: Επί των μη εχόντων ιδίαν θέλησιν και ανεξαρτησίαν
Τρελλός για απόλυμα
(1889)
Ερμηνεία: Επί τοσούτων αφρόνων, ώστε το δέσιμον δεν χρησιμεύει πλέον
Τρελλός για δέσιμο
(1889)
Ερμηνεία: Επί των εχόντων ανάγκην δεσμού προς ησυχίαν των άλλων
Του μπήκε η μύγα ςτ' αυτί
(1889)
Από τη μύγα σπλήνα
(1889)
Ξουρίζω μπαρμπερίζω, τέτοιο κεφάλι δεν είδα
(1889)
Ερμηνεία: Ειρωνικώς επί κακοτρόπων
Οκνός ράφτης μακρυά κλωστή
(1889)
Ματαιότης, ματαιοτήτων
(1889)
Σημείωση: Εκ του εκκλησιαστού
Κλείσε το μάτι σου
(1889)
Ερμηνεία: Επί των μη εχόντων άλλα να περιμένωσι
Τα λόγια γεννούν λόγια
(1889)
Δον Κισώτης (είναι)
(1889)
Ερμηνεία: Επί των πλαττόντων φανταστικούς κινδύνους
Έγινε Τούρκος
(1889)
Ερμηνεία: Επί των άγαν ερεθιζομένων
Να' χη ο μουσαφίρης ανθρωπιά κι' ο νοικοκύρης γνώση
Ερμηνεία: Επί αναγκαίας διακρίσεως
Εκάη το μαγαζί και τα σπίρτα έμειναν
Ερμηνεία: Επί αχρήστων
Κουζουλός φορεί τη σκούφια σου
(1889)
Ερμηνεία: Επί μεταδόσεως της τρέλλας
Παπούτσια να μπαλώσουμε
Ερμηνεία: Επί των άλλ' αντ' άλλων λεγόντων
Σαν τη μύγα μες το γάλα
(1921)
Ονειρεύεσαι και κλάνεις
(1889)
Ερμηνεία: Επί των εκουσίως αμαρτανόντων
Δεν τα παίρνει τα πισωκάπουλα
(1889)
Ερμηνεία: Επί των ανεπιδέκτων αστεϊσμών
Κολλάει σα σπιντσούρι
(1889)
Σπιντσούρι = σπουργίτης
Κομένα σερεμένα
(1889)
Ερμηνεία: Νέτα σκέτα
Έχει το μάτι του αϊτού
(1921)
Τόνα της χέρας μου και τάλλο της μαχαίρας μου
Ερμηνεία: Επί αρπάγων
Έβαλε το μέλι στη μπάντα
Ερμηνεία: Επί των ερεθιζόντων και υποκρινομένων αθωότητα
Τον εμουντζούρωσε
(1889)
Ερμηνεία: Επί την καθιστώντων τους άλλους αξίους γέλωτος