Αναζήτηση
Αποτελέσματα 401-458 από 458
Όποιος θωρεί τοβ βουν τσ' ασπρίζει, νομίζει πως εν ούλλος μήλλα
Ερμηνεία: Επί επιπολαιότητος παρατηρητού
Αθ θέλη ο γείτος σου ν' αρμάσης το παι(δ)ίν σου, αν δεν θέλη ο γείτος σου ούτε την βονετζήν σου
Σημαίνει: Ν' αρμάσης = να παντρέψης, την βονετζήν σου = το κτήνος σου
Αθ θέλης να φτωσύνη ο γείτος σου, αρτίρα τον μιστόν του
Αρτίρα = αύξησι
Με τον οχτρόσ σου να δης, με το΄σταυρόσ σου να κάμης
Ερμηνεία: Απόφευγε παν σκάνδαλον
Άλλα 'ν' τα μάτια του λαγού κι' άλλα της κουκουβάιας
Ερμηνεία: επί ανεγνωρισμένης υπεροχής τινος εν συγκρίσει πρός άλλο τι
Τα δικά μας του γειτόνου μας
Ερμηνεία: Λέγεται εις περιστάσεις καθ΄ας ο κατηγορών είναι ο ίδιος άξιος της κατηγορίας την οποίαν προσάπτει εις τους άλλους
Άνταν έτρωεσ την γρούταν σίεν ταθ θυμάσαι τον
Ερμηνεία : επί της περιστάσεως, καθ΄ ην ο ένοχος τιμωρείται
Κόντραν είχα τσ' έβκαλα, του γαμπρού μου τσ' έδωκα
Ερμηνεία: Επί απαλλαγής βάρους ετέρω μεταβιβαζομένου
Σε παίρνω στην Κουστουπανούν τζαι σε φέρνω άποτον
Ερμηνεία: Όταν θέλω τις να εκδηλώση την εξυπναδα του
Παφήτης αγωνίστηκεν η λόττα τα γουρούνια, μήτε τα κόρκα χόρτασεν, μήτε τα μακαρούνια
Σημείωση: Παφήτης = αφ' ότου, κόρκα = κόθρα, λόττα = γουρούνα
Άλλοι τρώσιν το λαρτί τσ' άλλοι ππέφτουν στήν ορκήν
Ερμηνεία: Η αδικία. -λαρτίν τσ' ά. Μπαίνουσ-
Οι φρένιμοι στη γωνίαν τσ' οι πελλοί στη γειτονιά
Ερμηνεία: Τα εν οίκω μη εν δήμω
Δός του μάντζιπα ψουμίν να φάη να 'χ χαλάλιν του
Σημ. Μάντζιπας = αρτοποιός, ψωμάς
Φκιά κουφά τζ' ο Θεός κριτής
(1935)
Φράσις συνήθης επί ενόχων ελεγχομένων και σιωπώντων
Ο λόος ο καλός φκάλλει το χερκόν που την τρύπαν του
Ερμηνεία: Επί ενεπροσηγορίας επιβαλλούσις την πειθώ εις ταύτας
Ούλα τά 'σει η Ζαφείρου τζ' ο φερετζές τής λείπει
Παρεμφερής αρ. 2, 5, 8, 23
Επήεν τον τσαιρόν τωσ σύκων τσ' ήρτεν τον τσαιρόν τωμ ματσύλων
Ερμηνεία: Επί των εξ' επιχειρήσεως επανερχομένων απράκτων
Ηύρες το σύκοσ σήκου το γιατί σηκώννουν τ' άλλοι
Ερμηνεία: Μη χάνεις την κατάλληλον περίστασιν
Έσχεις φίλομ μυλωνάν, αντάν να 'σχει δκειάν ο μύλος
Ερμηνεία: Επί των προς συμφέρον φίλων
Που τοσ σιανόμ ποταμόν να φοάσαι
(1934)
Από σιγανό ποτάμι να φοβάσαι
Ο γάδαρος ο κόντρης είδεν το στρατούριν τζ' επισόκατσεν
Βλ. Σακελλαρίου Κυπριακά Γ, σελ. 393, εν τ. στρατούριν παραλλαγήν της αυτής παροιμίας Γ. Ν. Π.
Εί(δ)α τον έ(ν)αμ πέντε
(1935)
Φράσις συνήθης εις περίπτωσιν φόβου
Ο Θεός να σε σχέπη απου νωστόμ πραματευτήν τσ' από παλιάμ πουτάναν
Παρεμφερής άρχοντας 14
Ο παπάς βαστά τ' ατσίν τζ' η παπαδκιά τ' ασκόδημμα
Ερμηνεία: Επί των εχόντων πλεονέκτημα και ισχύν μεγαλυτέραν εις των αντιπάλων
Όπκοιος μιχτεί με τα πίτερα τρων τον οι όρνιθες
Ερμηνεία: Ήθη χρηστά φθείρουν ομικίαι κακαι