Αναζήτηση
Αποτελέσματα 1-10 από 12
Σπίτι μου σπιτάκι μου σπιτοκαλυβάκι μου
(1929)
Η παροιμία αυτή έχει σχέσιν με το: φίλος οίκος άριστος οίκος.
Έχω σφιξη
(1929)
Έχω επιτακτική ανάγκην από χρήματα.
Η σφίξη βγάζει λάδι.
(1929)
Η πίεσις και τα εξαναγκάσματα μέσα επιφέρουσι πολλάκις καλά αποτελέσματα.
Αυτή η γυναίκα τούρκεψε
(1929)
Ητιμάσθη υπό των Τούρκων. Πρβλ. "Αυτό Τούρκεψε" Αυτό εκυριεύθη και κατεκτήθη υπ' άλλου
Αυτό τούρκεψε
(1929)
Αυτό εκυριεύθη και κατεκτήθη υπ' άλλου. Αλλά η φράσις: Αυτή η γυναίκα τούρκεψε σημαίνει ότι ητιμάσθη υπό των Τούρκων.
Του τάζ'ν λαγούς με πετραχείλια
(1929)
Επί υποσχέσεων διδομένων ψευδώς προς επιτυχίαν σκοπού τινός. Λέγεται και "του τάζ'ν φούρνους με καρβέλια".
Κάλλια στον Τούρκο παρά στο Γκρέκο
(1929)
Εις ουδεμίαν επιγαμίαν ήρχοντο οι σκηνίται Αρβανιτόβλαχοι με τους ελληνόφωνους χριστιανούς.
Μας γίνκε Τσιάμκος νταμπάκος
(1929)
Λέγεται επί των σκληρών, έως των μέχρι φόρτου απαιτούντων χάριν ή εκδούλευσιν.