Αναζήτηση
Αποτελέσματα 401-500 από 7431
Ηύρε το σουγιά με το λουρί
Ερμηνεία: Βρήκε τον μπελά του
Αυτός ξενοβόσκει
(1910)
Είναι διεφθαρμένος
Αυτός είναι απ' τους παστρικούς
Ερμηνεία: Ειρωνεία
Είναι το γαιδούρι του Αγίου Παύλου
Ερμηνεία : Βλάξ
Δεν μου ιδρώνει ταυτί
Ερμηνεία: Δεν φοβούμαι απειλάς.
Κάτσε στ' αυγά σου
Επί των μεγαλαυχούντων
Δεγ κάνω τηγ κοιλιά μου μαγαζί
Ερμηνεία: Δεν δύναμαι να κρατώ μυστικά
Αύριο κλαίνε
(1910)
Συνοδεύεται από κείμενο ...
Τέτοιες ώρες τέτοια λόγια
Παρεμφερής ώρα 45
Κρύβε λόγια!
(1910)
Έσο εχέμυθος
Λέου και ξελέου
Ερμηνεία: Επί αντιφάσεως
Τα πάνε σκόρδο – κρεμμύδι
Ερμηνεία: Ερίζουν
Ετίναξε τα πέταλα
Ερμηνεία: Απέθανε
Εμαύρισε το μάτι του
Ερμηνεία: Απηλπίσθη
Έκοψε το σκοινί
Ερμηνεία: Απέθανε
Του το κοψε
Ερμηνεία: Του αμέλησεν οριστικώς
Το ραβδί έχει δυο άκρες
Ερμηνεία: Δηλαδή δύναται να χρησιμοποιηθεί και κατά του επιτιθεμένου
Πάει σαν το βόιδι στο παχνί
Κατ' έθος
Η ανάγκη σπάει σίδερα
Σημείωση: Γερμανική : Not bricht Eisen
Έγινε άμορος
(1910)
Εξαφανίσθη
Κουβεντιάζε μ' ένα δεμάτι αυγά
Μετ' ανοήτου
Στέκεται σαν τη γάτα τη βρεμένη
Ερμηνεία: συνεσταλμένος
Αυτός γαιδουροφέρνει
Ερμηνεία: Είναι αναιδής
Μήν τού δίνης αέρα
Ερμηνεία: μήν τόν ενθαρρύνης
Δεν ηξέρει πούθε να βαρέση
Διατελή εν συγχίση
Έβαλε κλωνά κ' τ' αδράχτι
Η ήρξατο εργαζόμενος
Έκοψε τη βουρλιά
Ερμηνεία: Απέθανε
Αέρα τηγανίζεις
(1910)
Ματαιοπονείς
Μου φερε το αίμα στα μάτια
Ερμηνεία: Με θύμωσε
Κάλλιο αργά παρά ποτέ
Ιταλική
Έκοψε το αίμα του
Ερμηνεία : Από φόβον
Βαστάει απ' του μπέη τη λαγονίκα
Ερμηνεία: Επαίρεται επί καταγωγή
Επάτησε ποδάρι!
(1910)
Επιβλήθη
Έγηνε αμολόητος
(1910)
Εξαφανίσθη
Επήρε τον τσίτσικα γι' αηδόνι
Ακριβά υπερεκτίμησε