Αναζήτηση
Αποτελέσματα 21-30 από 31
Αν ήσαι μέλισσας παιδί, κέντρονε και μη 'μιλής
Δηλοί ότι οφείλει τις να επιδιώκη το εαυτού συμφέρον άνευ πατάγου και μεγαλαυχιών
Αργυρίτικο κλουβί, μα 'χει μέσα κουκκουβάγια
Δηλοί τους πλουσίους μεν υλικώς αλλά ανοητεύοντας διανοητικώς
Αν εσύ κακό ρεπάνι, είμ' εγώ κακό βογγύλι
Δηλοί τους μη προς αλλήλους υποχωρούντας δύο αντιπάλους
Περιμένει καιρόν για να ρίξη την πέτρα
Ερμηνεία: Δηλοί τον προς εκδίκησιν καιροφυλακτούντα
Νά λείψουν τά πιπέργια μου νά 'δώ τής μαγειργιαίς σου
Δηλοί τους μεγαλουχούντας δυνάμει άλλων
Ο λαγός κοιλοπονά κι' η γυναίκα του γεννά, τα καμένα τα λαγούδια, παίζουν λύραις και βγελούνια. Λαγέ, ε! Λαγέ, έχεις αυτιά; Αυτιά; αμ' αυτιά δεν έχω. Πού ν' τ' αυτιά σου; Να τ' αυτιά μου, να το ένα να και τ' άλλο
Δηλοί τον λαόν, όστις περί ουδενός, αφορώντος εις την κοινότητα του φροντίζει, αλλά φέρεται και άγεται, όταν οι άρχοντες έχουσι συμφέρον
Όγοιος ξοδεύγει δεκοχτώ και δε ΄σοδεύγει τριάντα ς΄ τη φυλακή τον κουβαλούν, μα δεν ηξέρω γιά΄ντα
Δηλοί ότι έκαστος οφείλει να κανονίζει τα τε έξοδα και τα έσοδα αυτού, ίνα προλάβη δυσάρεστα επακόλουθα
Ξένον κλέβγεις; Το 'δικό σου χάνεις
Ομοία τη: “Από τα καλά καμωμένα, πέρν' ο διάβολος τα μισά, από δε τα κακά και τον νοικοκύρη μαζί”
Ας λέγ' ο κόσμος, κ ιας δέν' ο κόμπος
Δηλοί τους εις χρήματα αποβλέποντας και αδιαφορούντας τας κατ' αυτών, των άλλων κρίσεις
Του φαγε το μμάτι
Ερμηνεία: Τον κατέβαλε