Αναζήτηση
Αποτελέσματα 101-200 από 1383
Αχαλίνωτη κορτέσα γλήγορα στο τεφερούτσι
(1893)
Ερμηνεία: Επί των κακώς ανατεθραμμένων, τεφερούτσι= επίδειξις
Βίρι βίρι, ντήγλη ντήγλη
(1893)
Ερμηνεία: Επί των προσερχομένων αίφνης και αναιτίως
Μοιάζει του μελισσοκρουσμένου
(1894)
Συνοδεύεται από κείμενο...
Όπ' επνί(γ)ην, εμετάνοιωσεν
(1893)
Ότι μετά τήν τρικυμίαν επέρχεται καλός καιρός
Δασκαλόπουλα διαολόπουλα
(1894)
Ερμηνεία : Επί ατάκτων μαθητών
Ζωντανός ξεχωρισμός, καρδιάς καμός
(1894)
Ερμηνεία: Επί αποδημιάς
Είδε τον άγγελον κ' αγγελοστάστη
(1894)
Επό ασθενούντων βαρέως
Κλούβια αυγά κούφια καρύδια
(1891)
Ερμηνεία: Επί εγωιστών και ανικάνων
Είδε τον αγγελό και εγγελοστάστη
(1894)
Επί ασθενούντων βαρέως
Αγάλι' αγάλια 'πας μακρυά
(1896)
Ότι τα πάντα εν επιμονή κτώνται
Α(γ)απά τα ξυνόμηλα
(1896)
Επί των εν διαφορά βιούντων
Αγάλια αγάλια πας μακρά ρωτώντας εις τη[ν] μπόλη[ν]
(1891)
Ερμηνεία: Χρόνω και κόπω τα καλά κτώνται
Α(β)άρετο παι(δ)ί χαρά σπιτιού
(1893)
Σαφής
Αβράκοτος 'βρακόθηκε (ν') κι' εχαχχαρο(γ)έλασεν
(1896)
Επί μεγαλαυχούντων νεοπλούτων
Ασε ακάση που το στόμα γιατρό κ' στρώμα, ασε ακάση πα την οράν γιατρό και παπά
(1894)
Ερπετόν οφιοειδές ιοβόλον κ' ήλιος παρά τιπι λέγεται
Αβιός αβιού ανα(γ)ελά, τσιγκούνης το τσιγκούνη
(1893)
Ερμηνεία: Ότι τινές τα εαυτών ελαττώματα παρορώντες τα των άλλων επιβιώπτουσι
Αβανιά 'πο γύριστη της αβανούς επόκατσε
(1893)
Ερμηνεία : Αποκατέστη
Α(β)άφτιστοπ-παι(δ)ί κλαψούρες έχει
(1893)
Προτροπή προς βάπτισιν
Α(β)άνισσα 'ς το 'σπίτι σου, σούρα (ν) θα να σου βγάλη
(1896)
Ότι δέον να αποφεύγωμεν τους πονηρούς
Σι(γ)ουροπαούκωνε να μη καμπο(γ)υρίζης
(1891)
Ερμηνεία: Δέον να προβλέπωμεν τ' αποτελέσματα
Βρούλλα μου φέρνεις, ψάθαις σου πλέκω
(1896)
Επί ακαταλλήλων υλικών
Κωλοσείστρα χαδεμένη, η κοιλιά σου τουμπανίζει
(1893)
Χαδεμένη = ευλύγιστος
Έπαθα του Χριστού τα πάθη
(1893)
Ερμηνεία: Επί των δεινοπαθούντων
Μεροκάματο μεροφά(γ)οτο
(1891)
Δανεικά κι' αδιά[β]ερτα
(1891)
Ερμηνεία : Επί των μη εκπληρούντων τας υποχρεώσεις των
Γύφτος κτυπά γύφτος ουριάζει
(1891)
Ερμηνεία : Επί βαρβαριζόντων
Ζωντόχηρος κουμπάρος για λόου του ξανοίει
(1894)
Παρεμφερής ανύπανδρος, προξενητής
Έχει Θεόν και χαμοθεόν
(1894)
Επί προστατευομένων
Ήτον οχτρού πείραξη
(1894)
Του μουχλούζη τα παί(δ)όγκονα
(1896)
Συνοδεύεται από κείμενο...
Η Μοίρα του του 'φκύστη
(1896)
Δ]ασκαλόπουλα, δαιμονόπουλα
(1896)
Κοίεται του θανατού
(1894)
Επί βαρέως ασθενούντων
Και το ζόρι ο θεός τόκαμεν
(1893)
Ανάγκα s' θεοί πείθονται
Ο Θεός αργεί αμέ δε λησμονεί
(1893)
Νά 'ταν η ζηλιά κασσία
(1893)
Όποιος ζη μεταζώνεται
(1893)
Επί των ελπιζόντων καλυτέρευσιν
Πετρο(β)ολά τον ήλιον
(1893)
Επί των λίαν οκνηρών
Ό,τι είπε ο Θεός θα γίνη
(1893)
Δεν έχει ήπατα
(1893)
Επί των ασήμων κ' ευτελών
Κάθε μέρα δεν είν' γάμος
(1893)
Ούκ αεί ποταμός αξίνας φέρει
Κομμάτιν άνdρας ολάκερη γυναίκα
(1893)
Βεβαίως · αφού ο Θεός έπλασε την Εύαν εκ της πλευράς του Αδάμ
Η καλή μέρα σύ(μ) πορνο δείχνει
(1893)
Από πρωϊας
Κουκκιά 'φαγες και κουκκιά μαρτυράς
(1893)
Ερμηνεία: Επί αναπείρων (sic απείρων;)
Έμαθ' αξυπόλητος, κι εντρέπομαι καλικομένος
(1896)
Έθος, έξις
Όποιος σκοντάψε το πορνό, ολιμερής σκοντάβγει
(1896)
Κακή αρχή, κακόν τέλος
Παληό (ν) χωρίον, παληά (δ)ιάξι
(1896)
Ότι τα αρχαία έθιμα επικρατουν
Στις οκτώ θυμήθην ο κουφός
(1893)
Προς τους επιλήσμονας παρακαίρας ενθυμουμένους
Τα ίδια τα δαμάλια μας
(1893)
Επί περασμένων περιστάσεων
Ζωή χαρισάμενη
(1893)
Επί των ευπορούντων
Ζη κ' βασιλεύει
(1893)
Επί των υγιών
Ότι πάνω, ότι κάτω
(1893)
Ερμηνεία: Επί ίσων ποσών
Ότι γράψη δεν ξεγράφει
(1893)
Όποιος κοιμάται νηστικός σηκώνεται ανήχρεος
(1893)
Ερμηνεία: Επί των οικονόμων
Ήτο(ν) καλομοιρασμένος
(1896)
Δανεικά κι' α(δ)ιάγερτα
(1893)
Επί των μη αποδιδόντων τα δάνεια
Έχει του Σολομού το νουν
(1894)
Ερμηνεία: Επί σοφών
Με τα κλώνια πρέπει το δένdρον
(1893)
Επί των συνδυαζομένων οικείων
Ζάλο ζάλο πας στη Πόλιν
(1893)
Διά της υπομονής τα πάντα κτώνται
Ζη και μεταζώνεται
(1893)
Επί των εξοικονομούντων τα προς το ζην
Η γριά πούλλα τόχει το ζουμί
(1893)
Ωσάν είναι κααλλάρης χαιρέτα το πεζολάτη
(1893)
Επί των εν αξιώματι πιεζόντων τους πτωχούς
Άνθρωπο[ν] θωρείς καρδία δεν εγνωρίζεις
(1891)
Ερμηνεία: Επί των τολμηρών
Η πολυσπορέα νικά την αστοχίαν
(1896)
Ότι ο πολύς κόκος του γεωργού επιφέρει ευφορίαν
Κατά τομ βουν τ' αλάτρι
(1892)
Έχ' ορνιθοτυφλάγραν
(1894)
Ερμηνεία: Επί σκοτοδυνιάσεως
Φεγγάρι για κλεψιά
(1894)
Δεν έχει κούνναν μυαλόν
(1894)
Ερμηνεία: Επί των απρονοήτων
Ειε του λιναριού τα πάθη
(1894)
Ερμηνεία: Επί δύσκολων εργασιών
Κατά τον άντρα και το σπαθί
(1892)
Επάχτωσες, εμούζωσες, εξαναπάχτωσες, εστάχτωσες
(1893)
Ερμηνεία: Επί των κακώς διαχειριζομένων μεμισθωμένων κτημάτων
Έμαθαν εις την έρημον
(1893)
Κάθε πέρσι πλειό καλό
(1893)
Κούλ όξω
(1894)
Ερμηνεία: Επί των αποπεμπομένων, κυρίως δε των ερωτώντων
Εξεφανερώθησαν οι πομπές του
(1894)
Ερμηνεία: Επίδημοσιευθεισών κακών πράξεων
Ο πειρασμός επείραξεν
(1894)
Επήρε τον ο ποταμός
(1894)
Γεια σου, γέρο. Κουκιά σπέρω
(1893)
Ερμηνεία: Επί των κωφών
Δε θέλω παραφανταρές κι αυγά καθαρισμένα
(1892)
Παρφανταρέα = λόγια ασυναρτητα
Επήρε τα σιανα σιανα
(1894)
Ερμηνεία: Επί αποπεμπομένων
Έμαθ' αξυπόλυτος κι εντρέπομαι καλικευμένος
(1893)
Ερμηνεία: Εις τους εμμένοντας εις τας έξεις τους
Τέντουα χάλια τα ΄χ΄ η ρόκκα
(1894)
Ερμηνεία: Επί νέων ειδήσεων
Έχει το νερόν σ' αυλάκ'
(1894)