Αναζήτηση
Αποτελέσματα 21-30 από 53
Μαρούλια με το ξίδ'
(1941)
Ερμηνεία: Εσυνηθίζετο πολύ, διά πράγματα που δεν επρόκειτο να γίνουν
Τον έκαμε πασάdαβολου
(1941)
Δηλαδή τον έδειρε πολύ
Η τέντζερες βράζ' να δγιούμε τι μαγειρεύεται
(1941)
Δια κάτι αναμενόμενον δυσάρεστον
Τον έκαμε τόπ' στο ξύλο
(1941)
Τον έδειρε πολύ
Το λαγύνι πολλές φορές πάει στη βρύσ' άμα μια φορά σπάνι
(1941)
Ο άνθρωπος πολλάκις σφάλλει, αλλά κάποτε θα πληρώση τα σφάλματά του
Ακατάλεχτος γάϊδαρος δε καβαλλικεύεται
(1941)
Δια συνοικέσια, κατά το οποία προ της συνάξεώς των συνέβαινε να κατηγορήση η νύμφη τον γαμβρόν ή τουναντίον
Άλλαξε καιρού σ' κι βγαλ' το απ' το νου σ'
(1941)
Ερμηνεία: Δια κάθε, το οποίον δεν ήτο δυνατόν να γίνη, παρά των επιμονών του ενδιαφερομένου
Αυτοί κατελούνα τον Άδη με τα σάβανα
(1941)
κατελούνα=καταλύω=τρώγω.
Θα σε κάμω εβδοηdαδγυό οκάδες
(1941)
Θα σε δείρω πολύ