Αναζήτηση
Αποτελέσματα 11-20 από 138
Αντάν ψωρηάση ο γείτος σου και σου βοτάνιν γύρευκε
(1920)
Σημαίνει: Ψωρκάζω = ψωριώ
Εί(δ)ες ρκάν τζ' αππή(δ)αν φούρνον;
(1920)
Ερμηνεία: Επί των ανίκανων
Απόσει δέντρα έσει σιός, τσ' απόσει σιός ισοιμάται
(1920)
Η υποστήριξη
Αλλού θωρεις τζ' αλλού φουρνίζεις
(1920)
Ερμηνεία: Επί των απροσέκτων
Άψετζ' τζ' έλαβεν
(1920)
Σημαίνει: Αφταίννω (ανάπτω, οργίζομαι, εξάπτομαι)
Απ' αντραπή τζ' αγγαστρωθή κακόν αγγάστριν ένι
(1920)
Ερμηνεία: Λέγεται όταν τις από εντροπήν χαριζόμενος εις άλλον βλάπτει το συμφέρον του
Όποιος εν ημπορεί να δέρη τον γάρον, δέρνει το σάμαν
(1920)
Σάμαν = σάγμα
Αν είσεν ο λύκος γιατρειάν, εγιάτρευκεν τον λύκον του
(1920)
Ερμηνεία: Όμοιον με την αρχαίαν: “ “Ο των άλλων ιατρός έλκεσι βρύων”