Αναζήτηση
Αποτελέσματα 51-60 από 69
Με τομ μόδο, με τομ μόδο παίρν' ο Καστρινός τον πρόπο
(1918)
Πρόπο = ο πρώτος μούστος, ότι ο κααλός τρόπος το παν κατορθώνει
Άμα κάθισι μι γκαϊδό ως ν' αυγή θα γκαϊδίης
(1918)
Ερμηνεία: Ει χωλώ παροικήσεις, υποσκάζει μαθήσει
Οπώχει μυίγια σκιάζζεται
(1918)
Ευτός έχει τον μήνον του βερβέρη
(1918)
Μεθύσηνται συνεχώς
Κι ο ατσίγγανος εσκαίνναν να τον κάμουβασιλέμ – μ α 'δεν το ρομάννιν αι α εισιμ – Μωρέ ξύλα για κάρβουνα
(1918)
ότι έχει μέσα του ο άνθρωπος όσο και να κρύβγεται θα το φανερώση. Το φυσικό δεν κρύβγεται
Όποιος μπιστεύγεται τον κώλον του, χέζει το βρακίν του
(1918)
Δεν πρέπει να εμπιστευτεί είται εις άνθρωπους γνωστούς στα την προτέρον παγωγήν του
Ξένα σκτιά βάνς γλήγουρα τα βγάνς
(1918)
Σημείωση: Σκτιά = ενδύματα
Όπ' έχ' ανάγκ' κ' του σκ'λιού πολλά τα έτ' κι τ'ς γάτας κόπτασι
(1918)
Ερμηνεία: Ο έχων ανάγκην αναγκάζεται να περιπονήται τους υποδεεστέρους του