Αναζήτηση
Αποτελέσματα 231-240 από 1664
Τούρθι ου ουρανός σφουντύλ΄
(1923)
Ερμηνεία: Άμα ακώσι πως πέθαν΄ ου πατέρας τ΄
Σαν τα γρούνια τ' παπά κατάντ' σις
(1923)
Δηλαδή έκλυτος. Φαίνεται διότι τα γουρούνια κάποιου παπά αφήνοντο ανεπιτήρητα και εισήρχοντο εις τα κύματα των ανθρώπων αυθαιρέτεο δικαίωμα του παπά.
Γιλάει του κ'τσό του γρούν!
(1923)
Θα γίνουν ο εμπαιγμός πάντων
Ούλ' οι γύφτ' νια γινιά είνι
(1923)
Οι εκ του αυτού γένους προερχόμενοι έχουσι τας αυτάς αρειάς και τα αυτά ελαττώματα
Πόχ' ζουή τς στιριάς, έχ' τ' πιλάου
(1923)
Δεν κρεύει τα φοβώμεθα τον θάνατον. Είναι πεπρωμένος και περιττόν να τον βλέπωμεν εις επικινδύνους ενεργείας μας
Δε ζεσταίν' γουνιά αυτός πθινά
(1923)
Δηλαδή δεν δύναται να παραμείνη εις ένα τόπον να εργασθή και ευδοκιμήση
Πολλά καλά έχ΄ου έρμους
(1923)
Ερμηνεία: Όταν γίνεται λόγος περί των αγαθών μέρους μακράν της πόλεως καιμένου
Δεν έπισι η ζάχαρ' στου νερό
(1923)
Δηλαδή δεν χρειάζεται βία. Λέγεται επί σπουδής δεικνυομένης υπό τινος
Περνάου ζάχαρ'
(1923)
Δηλαδή πολύ καλά
Έβγαλαν τουμ πατέρα τς στουν ήλιου τα πιδιά
(1923)
Δηλαδή τον κατέστησαν πάμπτωχον. Υπονοείται, οτι όταν τις γηράση και γίνη πτωχός, μη έχων ούτε ενδύματα τα ενδύθη, συνήθως καταλαμβάνει χώρου υπάνεμον και επί απολαμβάνει την θαλπωρήν του ήλιου