Αναζήτηση
Αποτελέσματα 3301-3400 από 5044
Τον έβγαλε με το κορμί τ' ξερό
Ερμηνεία: Επί γονέων διωκόντων τα τέκνα των εκ της οικίας άνευ της ελαχίστης παραχωρήσεως
Τα δικά μας των γειτόνων
(1903)
Ερμηνεία: Εννοείται το ρήχνομε = αποδίδομεν
Που πάτε έρμα ; Πάμε να ρμάξωμε
Ερμηνεία: Εις τους τρώγοντας χρήματα ανήκοντα εις ορφανούς και πτωχούς διότι καθώς λέγει και η κοινή παράδοσις οι τοιούτοι άνθρωποι καλό δε γλέπουν και όχι μόνον αυτοί αλλά και οι επιγονοί των
Όπου ήταν μπρός απόμεινε κι' όπου ήταν πίσω διάβη
Ερμηνεία: Πολλάκις κατώτεροι διά τής τιμιότητός των καί τής ακαμάτου εργασίας των γίνονται ανώτεροι τών υπερτερούντων αυτούς οίτινες μεθυσμένοι εκ τής προσκαίρου αυτήν ευημερίας μένουνι διάσημοι ή καί καταστρέφονται πολλάκις ...
Τον έβγαλε από τ' φιδιού το στόμα
(1903)
Ερμηνεία: Επί σωτηρίας εκ βεβαίου κινδύνου
Η πονηρή η αλεπου, όταν πιαστή, πιάνετ' από τα τέσσερα
(1879)
Ερμηνεία: Επί πονηρών και δολίων
Τον ξέπλυνα καλά
(1880)
Φράσις ήγουν του ταις έβρεξα όπως έπρεπε, με το ξύλο ή με τον λόγο τον εστέλισα
Η ζήλει' αν ήταν ψώρα θα κολνούσε τον κόσμον όλο
Ερμηνεία: Θέλει να δείξη την μεγίστην έκτασιν της ζηλοτυπίας παρά τοις ανθρώποις
Έχε γειά ριζούλα μου, στο καλό κορφούλα μου
(1879)
Ερμηνεία: Επί των γεννημάτων αρχιζόντων να αναπτύσονται
Ο Θεός να σε φυλάγη από βουβό ποτάμι
Ερμηνεία: Επί υπουλων ανθρώπων, αος δεί φυλάττεσθε
Σαράντα φάε σαράντα πιε σαράτνα κάνε για την ψυχή
(1879)
Ερμηνεία: Εις την εορτή των 40 μαρτύρων ποιηθήσα
Γάμος χωρίς βγιολί και κάτουρο χωρίς πορδή
(1877)
Δεν αξίζει
Όποιο πρόβατο χωρίζετ' (ή χωρίζ') από το κοπάδι το τρώει ο λύκος
(1903)
Ερμηνεία: Κυριολεκτικώς και μεταφορικώς
Η πίτα π' κάθεται καλόν αφέντη καρτερεί
(1903)
Ερμηνεία: Κυριολεκτείται επί παρθένων ανυπάνδρων και παραγενομένων αίτίως συμβαίνει πολλάκις συμβαίνει να επιτυγχάνουν εις τον γάμον των καλύτερα άλλων εγκαιρως νυμφευθεισών
Η λίγδα 'ς τομ παστό
(1903)
Ερμηνεία: Εννοείται το πάνει
Του πουλύ του Κυριελέησου βαρεί κι του Θιού
Ερμηνεία: Το συνεχώς παρακαλείν τινα είναι ενοχλητικόν
Αν μας πέση 'ς την πλώρη
(1880)
Όποιους πειναει, κουμμάτια (παρ' άλλοις φούρνους με καρβέλια) νειρέβιτι
(1893)
Ερμηνεία: Ούτινος επιθυμεί τις, τουτο κατ' όναρ βλέπει
Η σκύλλ' αν δεν ταράξ' την ουρά τς, δεν παν τα σκυλιά κουντά της
(1893)
Ερμηνεία: Ότι δεν προσβάλλεται η ατιμάζεται τις, αν μα αυτός ούτος δω αφορμήν
Ικεί 'π' δε σι σπέρν' μη φυτρώντς
(1893)
Ερμηνεία: Επί πραττοντων τα μη ανήκοντα
Κι του πουλιού του γάλα
(1893)
Ερμηνεία: Επί του χρήσθαι πάντι και δη και δυσευρέτω πράγματι υπέρ τινος, οιον ασθενούς
Ικεί 'π' δε σι σπέρν' φυτρώντς
(1893)
Ερμηνεία: Επί πραττοντων τα μη ανήκοντα
Ή παπάς παπάς ή ζευγίτς ζευγίτς
(1893)
Ερμηνεία: Έκαστος πρέπει να επιδίδηται εις εν έργον
Τί ρήχν' ο ουρανός δεν το καταπίν' η γης;
(1903)
Ερμηνεία: Πάν ότι εξ' ανωτέρας δυνάμεως προέρχεται δέον να το υπομένωμεν
Μήνα σ' κυράν 'ς το δρόμο και σε κάνουν έτσι
Ερμηνεία: ανάλογον “ουκ αποδρυός εισι ούδ' από πέτρης”
Κ' ένας γέρος για την ορμηνειά
(1879)
Ερμηνεία: Δια την πολυπειρίαν
Ο δέντρος μέ μιά τσεκουριά δέν κόβεται
(1879)
Ερμηνεία: Επί αμελών καί αφροντίδων
Βγάτ' οι πιθαμέν' να μπούμ ημείς οι ζουντανοί
Ερμηνεία: Τούτο πιθανόν να έλεγον οι χριστιανοί αν επήρχοντο οι Τούρκοι δύοντες και απολλύντες διότι ήτο προτιμότερον ν' αποθάνη τη ή να εμπέση εις χείρας Τούρκων
Γαμπρό μι μάτια γυρεύς;
Ερμηνεία: Επί του αρκουμένου εις ευτελή πράγματα δι απορίας καλυτέρων. Φαίνεται ότι γυνή ειδέν ή άσχημος ή ανάπηρος μη δυναμένον να εύρη καλύτερον γαμπρόν ηύρεν αόματον
Πουλλοί τούν πλούτουν εμίσησαν την δόξαν ουδείς
Ερμηνεία: διότι ο μέν πλούτος θνητός ή δέ δόξα αθάνατος
Ρώτσαν τη γκαμήλα γιατί 'ν' ου λιμός σ' στραβός; -Ποιό απ' τιμένα, είν' ίσιου; είπι
Ερμηνεία: “Επί των καθ' όλου κακώς εχόντων πραγμάτων
Ούτ' είχι ου παπάς γρούνια ούτι ν' απουχτήση
Ερμηνεία: Επί του ζημιωμένου ουχί εκ των υπαρχόντων αλλ' εξ εκείνων κ' επειράθη μεν δεν επέτυχε δε.Όθων λέγει την παροιμίαν προς παραμυθίαν του.
Τουν έβαλαν 'ς του προυσκέφαλου θέλ' κι 'ς την τσέργα
Ερμηνεία: Επί των μη αρκουμένων τοις παρά τινός εκουσίως παρεχομένοις, αλλ' εγειρούντων παρά λόγον αξιώσεις
Ου γαμπρός νυγιός δε γίνιτι κ' η νύφη θυγατέρα
Ερμηνεία: Οι φύσει συγγενείς είναι φίλτεροι των εξ' επιγαμίας
Δανεικό , κυρά μ' , τ' αλεύρι, δανεικό και το προζύμι
(1879)
Ερμηνεία : Επί των μη αποδιδόντων το ληφθέν
Ψωμί αφ'σε γιά αύριο δουλειά μήν αφίνης
(1879)
Ερμηνεία: Επί των επιμελώς και ασηντως πραττόντων
Χωρίς θέληση Θεού ούτε πουλί ς' το βρόχι
(1879)
Ερμηνεία: επί των σωζόμενων εκ των κινδύνων
Αν δε θερίζης, γέροντα, δένε και κουβάλα
(1884)
Ερμηνεία : Έκαστος να πράττει ότι δύναται αναλόγως του δυναμικού του
Η πολλή δλειά χαλνάει το νοικοκύρι
Επί των κουραζομένων εκ της υπερβολικής εργασίας και ζημιουμένων ούτι διότι δεν δύνανται να εξακολουθήσωσιν εργαζόμενοι. Λέγεται και ειρωνική πρός τους αέργους ή ελάχιστον χρόνον εργαζομένους
Ήρθι 'ς τη γειτουνιά μας; Καρτέρ' κι ΄ς τη γουνιά μας
Ερμηνεία: Επί επιδημικών νόσων, δι ας πρέπει να λαμβάνωμεν μέτρα ευθύς ως επί τους γείτονας ημών
Μιά εληά ένα ασκί λάδι, μικρός πλάτος ένα μεγάλο ψάρι
Λέγεται επί τών μέγα φρονούντων εφ' εαυτούς, ότι εκ μικρών μεγάλα εθήρευσαν
Να με λένε Λιαμbηΐνα κι' ας ψοφάω από τημ πείνα
(1957)
Ερμηνεία: Επί πενομένων, αλλ΄υπεράγαν φίλων της επιδείξεως
Ιδού η Ρόδος, ιδού και το πήδημα
(1879)
Ερμηνεία: Επί των εν διαγωνισμώ προσκαλούντων
Θειός και θειά μ' εφύλαξε στιά και φλόγα μ' έκατζε
(1879)
Ερμηνεία: Επί των μη λαχού της μητρικής περιθάλψεως
Δόσε θάψε με, κι' όταν σηκωθώ σ' τα δίνω
(1879)
Ερμηνεία: Επί των μή οριστικώς υποσχομένων
Δούλευε και η δουλειά να μη σε λείπη
(1879)
Ερμηνεία: Επί των εργαζομένων επί ματαίω
Γριά γαμήσ' εγύρευε, τώρα τώρα το ήθελε
(1879)
Ερμηνεία: Επί των ανυπομόνως αιτούντων
Ψη μ' Γιάννινα, ψη μ' καραβίδα
(1879)
Ερμηνεία: Επί των νοσταλγούντων των Ιωαννιτών
Μή' νύφη, καθώς ήξερες, καθώς ήυρες
(1893)
Ερμηνεία: Δεν πρέπει να φέρηται τις εν τω οίκω του έτερου ως εν τω εαυτού
Αντά πρίπι δεν έβριχι, κι του Μάη χιόνιζι
(1893)
Ερμηνεία: Επί του παρά καιρόν πράττοντος τι και ούτως ουδεν ωφελούντος
Τί κάντς, γέρου; Κουκκιά σπέρνου
(1893)
Ερμηνεία: Επί των άλλ' αντ' άλλων απεκρινομένου
Ώτνους ου Θεός δεν τ' δίν' πιδιά, τ' δίν' ου διάβουλους αμψίδια
(1913)
Ούτινους
Ο αφύσ'κος φυσ'κάμης δε γένεται
(1879)
Ερμηνεία: Επί αγενών
Τ' ανταμικό του γουμάρ' του τρώει ου λύκους
(1893)
Ερμηνεία: Πάν κτήμα ανήκον κοινή εις δύο ή πλείονας αμελείται και φθείρεται.
Νηστεύει η δούλους του Θιού, γιατί δεν έχ' να φάη
(1893)
Ερμηνεία: Επί των κατ' αναγκών νηστευόντων
Θα του μπούμε 'ς τα ρουθούνια
(1880)
Φράση
Δεν είδε άνοιξη
(1877)
Ερμηνεία: Επί μονίμου δυστυχίας
Ηύρα πεθερά κλανιάρα κι' έμαθα κι' εγώ και κλάνω
(1903)
Ερμηνεία: Οι προϊστάμενοι δημιουργούσι τους υπ΄ αυτους