Αναζήτηση
Αποτελέσματα 1701-1800 από 5044
Καρφί δεν του καίγεται
(1880)
Κάτσε ώσου να φύγης
Ερμηνεία: Εις επισπεύδοντας την αναχώρησιν αυτών
Σαν κάκιωσε ας πιη ξύδι
(1903)
Ερμηνεία: Επί των άνευ λόγου οριγιζομένων
Καλά και' σων
(1903)
Ερμηνεία: Επί των επιμόνων μέχρι άκρου
Κακά κι' ολέθρια
(1903)
Ει χειρίστων κατάστασιν
Καλάθια κι δριμόνια
Ερμηνεία: Δυσμενώς απάντησιν εις το καλά
Τουν κάμπου ράχ' έκαμι
Δηλαδή μάτων ανωφελή επεχείρητέ και ανωφελώς κοπιάζει ο επιχειρών να κάμη την πεδιάδα ράχων
Έκαμε κ' η λευσίνα στἀρι
(1880)
Αθηναϊκό
Δεν του καίγεται καρφί
(1880)
Φράση
Έκαψε την κάππα τ' να μην τον τρων οι ψύλλ'
Συνοδεύεται από κείμενο...
Είναι βαρειά η καλουηρική
(1893)
Ερμηνεία: Επί των οκνηρών και αργών
Κάπ' βαρούν όργανα
(1879)
Θα κάνης τον κάμενο ράχη
(1882)
Φυτράει η καρδιά του
(1903)
Ερμηνεία: Επι σφριγωντων νεανιών
Μόρψεται η καρδιά 'ς τον τόπο
(1903)
Ερμηνεία: Επί ανακτήσεως θάρρους απολεσθέντος
Κάνς λάβς καρδία μη σε πονέση
(1903)
Ερμηνεία: Ω μέτρω μετρείτε αντιμετρηθήσεται υμίν
Με το στανιό καρτερεί
(1903)
Υπονοείται το “δε γένεται”
Μου τραβάει η καρδιά μου
(1903)
Ερμηνεία: Ποθώ
Δεν έχωμε καιρός για χάσιμο
(1880)
Άρμα Φαραώ και καρδιά μπούφου
(1880)
Αθηναϊκή
Κούφια καρύδια
(1893)
Ερμηνεία: Επί ελπίδων ψευδών εξελεγχθεισών
Φαρμακωμένος για κουβέντα
(1880)
Άρραις μάραις κουκουνάραις
(1880)
Κάτι λάκκον έχει η φάβα!
(1880)
Ου κάλπικους ου παράς πουτές δε χάνιτι
Ερμηνεία: Επί αχρήστων αντικειμένου όπερ και περ αποβαλλόμενον σώζεται
Πανί βρωμά, κάτι μυρίζει
(1880)
Είνε κρασί που δεν παίζει
(1880)
Λάδ' βρέχ' κάστανα χιονίζει
(1893)
Πήρε το άρατα πύρατα
Επί του άρατε πύλας = αροτροπάδην, έφυγε, εντεύθεν το αρατίζομαι = τρέπομαι εις φυγήν
Μι ξένα κόλλυβα
Ερμηνεία: Επί των πραττόντων τι υπέρ εαυτών ή υπέρ του κοινού δι αλλοτρίων μέσων
Έπεσαν σαν τα κοράκια στην κέρμαν
(1906)
Πτώμα
Κουρεύνται και ψαλιδιάζονται με δεκοχτώ ψαλίδια
Λέγεται επί εκείνων, οίτινες δεν έτυχον καλής αποκαταστάσεως
Κουρεμένο γίδι δεν σε θέλω στο πανηγύρι
Λέγεται επί ανθρώπου αφιτυκάλου
Έστησες κορωνιά
Ίδρυσες μόνιμον κατοικίαν = ενυμφεύθης
Έβρηκε ο κουτσός κατήφορο
(1880)
Θα γένουν τα κράνια
(1879)
Ερμηνεία: Επί αρεσκομένων και εχόντων ελπίδα εις τι
Βοή λαού οργή Θεού
(1879)
Καίει και δεν καπνίζει
Ερμηνεία: Επί υπούλων κακούργων
Εξαγουραζόμενοι τουν κιρό
(1893)
Ερμηνεία: Το γραφικόν τούτο τίθετ' επί των στεργόντων τα παρόντα
Σκοτώνω τον καιρό
(1880)
Έκανε τον κάμπο ράχη
(1903)
Ερμηνεία: Επί των ματαιοπονούντων
Έκανε τη ράχη κάμπο
(1903)
Ερμηνεία: Επί των ματαιοπονούντων
Κάθε πρόβατο από το κλιτσί κρέμεται
Ερμηνεία: Έκαστος είναι άξιος της τύχης του
Τα κρέμασε 'ς την κλειτσωτή
Ερμηνεία: Επί των εγκαταλιπόντων τι
Κάλλιο αργά, παρά ποτέ
(1880)
Απόκτησε η κοπριά φροκάλι
(1880)
Κύπρου
Άνθρωπος, ανθρώπου λύκου
(1880)
Τόν αέρα σου καί σύ
(1880)
Κύριε ελέησον!
Και επί εκπλήξεως
Τα κρυφά σας φανερά σας
Ερμηνεία: Συνήθης αστεϊσμός εις αποχωρούντας εκ φιλικού ομίλου ίνα είπωση τι προς αλλήλους ή εκ φίλους οις ευτυγχάνει τις μυστικώς διαλεγομένοις
Ανήρ Κρης αει ψεύτης
(1880)
Από τρίχα κρέμεται
(1880)
Σαν τα λάχανα στο τσ'κάλι
(1879)
Σαν ο λαγός
(1879)
Ερμηνεία: Επί δειλίας
Έπλυνε τον λαιμόν του
(1906)
Απέθανεν
Του το λέει
(1906)
Είναι και τολμηρός
Έγινι λάδι
(1906)
Ιλαρύνθη
Είπα και ελάλησα
Εις νουθετουμένους
Μαζώνω τα λωριά
(1885)
Συστέλλω τας ηνίας περιορίζω
Κύριε ίλεως
Ερμηνεία: Επί τω ακούσματι μεγάλης τινός καταστροφής
Κρίναι ζώντας και νεκρούς
Έγινε τόσος θόρυβος και τόση ταραχή, πώλεγες – έλα θεέ μου κρίναι ζώντας και νεκρούς
Συ Κύριε
Ό,τι κι' αν σου πη, να μη του γυρίζης λόγο καινα ζης μαζί του με το Συ Κύριε
Λαγούς μι τα κουδούνια
Ερμηνεία: Επί υποσχέσεων μη εκτελεσθεισών
Λείπ' ου Μάρτς απ' τή Σαρακουστή
Ερμηνεία: Επί των πανταχού παρόντων
Κουστάρ' ου μπούφους αηδόνι
Ερμηνεία: Όταν περί πράγματος ευτελούς γίνεται μείζων τού δέοντος δαπάνη
Κύλα κουφίνι πως κυλούσις
Ερμηνεία: Όταν τις μεθ' όλους τους αγώνας υπέρ των κοινών δεν βλέπη βελτίωσιν απαγοητευύμενος παύει ενεργών
Έβρεχε από σταμνιού
(1880)
Ραγδαία βροχή
Εβούλιαξε sτο αίμα
(1880)
Κοίτω απ' αγνάντια
(1903)
Ερμηνεία: Επί ατενιζόντων τι ου εστερήθησαν εξ απερισκεψίας τον
Κύριε των Δυνάμεων
Ερμηνεία: Επί εκπλήξεως
Κύριος γινώσκει
Ερμηνεία: Επί μελλόντων αδήλων
Δόξα σι, Κύριε
Δόξα σοι Κύριε ή ο Θεός ή τω Θεώ επί τω Θεώ επί σύντελίσει έργου (αυτόθι)
Έχει κι ο τοίχος αυτιά κι ο λόγγος μάτια
Les murs ont des oreilles