Αναζήτηση
Αποτελέσματα 1301-1400 από 5044
Τον έβγαλε 'ς το σοκάκι
Ερμηνεία: Επί γονέων διωκόντων τα τέκνα των εκ της οικίας άνευ της ελαχίστης παραχωρήσεως
Περνάει ζωήν χαρισάμενος
(1903)
Παπαντίτσα μου καλή χειμωνίτσα μου κακή
Σημείωση: Πιστεύεται εν Ηπείρω ότι τη Υπαπαντή ευδιάζουσης έσται χειμών εοί 40 ημέρας και τ΄αναπαλιν
Τον άφησε μάρμαρο
(1880)
Όταν μουφλουζεύη ο Ουβρίος παλιά δευτέρια ανοίγει
Μουφλουζεύη = πτωχεύω, χρεωκοπώ
Μουφλούζης έμπορος καθάριος τοκιστής
Μουλφούζης = χρεωκόπος
Βάρ' κι έπαρε
(1913)
Η φράσις τίθεται επί των αρπάγων
Ήρθι αρκάτος
Άνευ βάρος, με τα χέρια αδειανά, θα πάω αρκάτος = πεζός, όχι είς ζώον
Κοιμάται και περιπατεί
Τρώγει
Δεν έχω ένδυμα γάμου
Δεν τον προσκάλεσαν στο πανηγύρι γιατί δεν έχει ένδυμα γάμου
Επί πτερύγων ανέμων
Εις πολύ πτωχούς, κι αφερεγγύους ετοίμους να φύγουν
Αντάμα κουβεντιάζουμε κι' αχώρι ακούμι
Ερμηνεία: Επί των εν συνδιαλέξει μη αντιλαμβανομένων αμελώ το αυτό λεγόντων
Του βρι τοίχου
Ερμηνεία: Ζώον μώλλου να εισέλθη εις αγρόν προς βοσκώ απέτυχεν ευρόν αυτόν περιτετεχιομένων, μεταφωρική δε επί ανθρώπων αποτυγχανόντων παράτισι του σκοπού των
Είναι ανοιχτοχέρης
(1903)
Ερμηνεία: Είναι σπάταλος
Επήγε κατ' ανέμου
(1903)
Κατεστράφη
Η αμαρτία είναι γλυκιά
(1903)
Να σου ψάλλω τα κάλαντα
(1880)
Φράσις
Ανίκσε η σκύλα το λαγό
(1903)
Ερμηνεία: Η ζημιά υπερέβη το κέρδος
Το κιμπαλίκι είναι μισή αρχοντιά
Κιμπαλίκι = πάστρα, καθαριστής
Έχει χρυσό βραχιόλ!
Ερμηνεία: Φοράει χρυσό βραχιόλι. Επί των εχούντων προσόντα, είτε τέχνης είτε επιστήμης
Άν ΄ξε καρδιά να φας λάχανα
(1879)
Έκανε το νερό σωρό
(1879)
Ανάφερ' όνουμα να ιδής άνθρωπου
Συνοδεύεται από κείμενο ...
Το πήρε στη βάφτιση
(1877)
Επί ιδιοτροπιών ανεξαλείπτων
Τα μαγείρεψε καλά
(1880)
Γάμους χουρίς κριάρια δε γένιτι
Ερμηνεία: Έργον ή τιμή άνευ θυσίας δεν κτάται
Χαίρε, βάθος, αμέτρητον
Επί πολλών και μεγάλων σφαλμάτων
Μή πρός βάρος
(1880)
Μή πρός βάρος σας
(1880)
Αμαθής και φαντασμένος
(1880)
Φράση
Το αίμα νερό δεν γίνεται
(1880)
Βάνω το ένα μου
(1903)
Επι των πάση δυνάμει αγωνιζομένων προς επίτευξην πράγματος τινός
Τ' αυγά με μπακάμ' βάφουντι
Ερμηνεία: Πάσα τέχνη δείται οργάνων
Το γαμπρό δεν είδαμαν σιανν' τον εφωνάξαμαν
Δεν ανταποκρίνεται στο αριθμό χειρογράφου
Ξένο βιο καλολογάριασ' το
(1879)
Ερμηνεία: Επί των πολυπραγμονούντων
Έκανε το νερό σωρό
(1903)
Ερμηνεία: Επί των ματαιοπονούντων
Βάρισι του μαχαίρ' στου κόκκαλου
Ερμηνεία: Επί εσχάτου κινδύνου εξεγείροντοι τινα του ληθάργου
Βάνω κάστι
Απόφαση με πείσμα
Έγινα λύρα
(1877)
Ερμηνεία: Επί πτωχευούντων
Κουκκιά έφαϊς κουκκιά μουλογάς
Ερμηνεία: Επί των μηδέν ή ολίγα ειδότων διότι το κουκκί ασήμαντον έδεσμα είναι
Βαπτίζω και μυρώνω ζήση μη ζήση
Το σκάλισα ταμπέλι στην όψι μονάα, βαπτίζω και μυρώνω
Άδηλα και κρύφια
Ένας Θεός τα ξέρει
Άφησε άκουσμα
(1880)
Βάλε βούτρο και τυρί να φκειάνης ακονοζούμι
Ερμηνεία: Όταν έχης βούτυρον και τυρί μαγειρεύεις ό,τι θέλεις
Κ' η βροντισμένη σιτάρι
(1879)
Ερμηνεία: επί ανέλπιστων και απροσδόκητων
Κάθε δέντρο με τον ίσκιον του
Ερμηνεία: Έκαστος είτε φίλοι είτε συγγενής κατέχει ιδιάζουσαν θέσιν και αγάπην εν τη καρδιά του λέγοντος
Δέν ξέρει ούτε την άλφα
Ερμηνεία: Επί απαιδεύτων. Αναλογεί τή αρχαία: “ουδέ τα τρία Στησιχώρου γιγνώσκει”
Βυζάνει γάλα ακόμα
Ερμηνεία: Επί των αταλαιπώρας βιούν την
Από πού και ως πού;
(1880)
Αυτιά στραβά και κουφά μάτια
(1880)
Η βρύση η καλή τον Αύγουστο φαίνεται
Ερμηνεία: Επί των εν ταις ανάγκαις φαινομένων εκάνων και ωφελιμένων
Ηύρ' ο τυφλός τοίχον κι' ακούμπησε
(1879)
Επίστασίμων
Άλλο Μέτσοβο χωριό
(1879)
Το ρηξε όξω
Ερμηνεία: Επί βαρναλγών υποπιπτόντων εις καταχρήσεις και μάλιστα μέθην προς διασκέδασιν της συμφφοράς των
Λυάει και δέν'
Ερμηνεία: Έχει την εξουσίαν του λύειν και δεσμείν
Επήρα έδωκα
Ερμηνεία: Προσπάθησα πάση δυνάμει αλλά δεν κατώρθωσα
Γνώμ' θάλασσα και μυαλά ποτάμων
Ειρωνικώς
Παλιά δλειά
Ερμηνεία: Αναμφιβόλως
Είναι το δεσμείν και λύειν
Ερμηνεία: Επί εμπίστων τινός δυναμένων παρ' αυτώ
Έφαγε ένα Δόξα Πατρί!
Εδάρη πλήρως
Πήγαινε sτο βρόντο
(1880)
Ήγουν κακόν κακώς, στα χαμένα, στον άνεμο
Άλλος χάσκει κι άλλος χάφτει
(1880)
Αμαρτία 'μολογημένη, στό μισό συγχωρεμένη
(1880)
Ομοία της Ιταλικής