Αναζήτηση
Αποτελέσματα 51-60 από 2366
Δυό σκύλες σε μια κοπάνα δεν τρώγουν
(1882)
Κοπανα = σκάφη. Ερμηνία : Επί γυναικών συννυμφάδων δηλ. Ή άλλων μη δυνάμενων να συζησώσιν εν τη ούτω οικία
Το 'χ' στα είκοσ' τέσσερα
(1882)
Ερμηνεία: Επί ευθύμων του οίνου ένεκα
Της μετριτής τα θέλει
(1880)
Ένας; Κανένας
(1882)
Ερμηνεία: εις ουδείς
Όποιους έχ' τη μυίγ' απανουθιό τ' μυιάζιτι
(1893)
Ερμηνεία: Ο ένοχος ταράσσεται
Θέλει κι ο μούτζος κ' η Ζαφείρω λεφτόκαρα
(1877)
Ερμηνεία: Ομοία της Για τον κατή μαγείρευαν κι ο μουντζούρης ανάδενε [ην βλ. ως λ. Μουντζούρης 3]. Πρός τους παρ' αξίαν συγκαταριθμούντας αυτούς μεταξύ των συστηματικώς επαγγελομένον επιτήδευμα τι
Ο Θεός κι ο γείτονας
(1877)
Δηλοί ότι ο άνθρωπος μετά των γειτόνων ιδίως σχετίζεται και αυτήν προ ταύτην έχει ανάγκην και δια τούτο μεν αυτήν δέον να διάγη καλής, διότι αυτοί ως εκ τηε θέσεως των δύναται να ωφελήσωσι αυτόν ή να βλέπωσιν. Όπως ο καλός ...
Όταν πήγαινε να τα μάθη, εγώ γυρίζα
(1877)
Ερμηνεία : Απαντήσεις προς πολυλόγους και απατώντας, προσπαθούντας ν΄ απατήσωσι τους ευνοούντας αυτούς
Ο διάβολος δεν είχε τι να κάμη και γαμ... τα παιδιά του
(1877)
Ερμηνεία: Επί εσχάτης κακουργίας
Αν μπάρ' αλεύρι έχει
(1877)
Ερμηνεία: Φράση ειρωνική σημαίνουσα ανέχειαν, χρησιμεύουσα συνάμα και ως λογοπαίγνιον διά της διφορουμένης σημασίας της λέξεως “αν πάρη” (αν λάβη) ταυτιζομένης μετά της ομοιοφερτη “αμπάρι” (αποθήκη)