Αναζήτηση
Αποτελέσματα 301-400 από 579
Έχω έργατα
Ερμηνεία: Υποπτεύομαι
Σύρτα φέρ' τα
(1892)
Ερμηνεία: Φέρεται επί αεναου κίνησεως
Από τον καιρού τ' καιρού
(1903)
Ερμηνεία: Παλαιόθεν
Το ζόριν το ξεύρει
Επί βίας μεγάλης
Μ΄ένα ευγενή και χαμένος
Ερμηνεία: Ας εμπιστευθής κι΄α χαθής
Για καλού κουμπάρου σπίτι
Σπίτι ή καιρός
Εμείς είμεστες κούτελλα
Ερμηνεία: Αμαθείς δηλ μόνον τα κούτελλα έχομεν ούχι δε και έσωθεν αυτού γνώσεις πολλάς ως οι γραμματισμένοι
Άσπρος γεννειέται ο κόρακας και μαύρος κατανταίνει
Ερμηνεία: Επί μεταβαλλομένων ανθρώπων
Έκαμε μιάν τρύπα 'ς το νερό
(1903)
Η νύχτα δράκο γεννά
(1891)
Ή παρά ή προυά
Προυά = προβιά
Σαν η μύγα μες στο μέλι
(1875)
Αρχοντιές και λίμπες άδειες
(1903)
Ερμηνεία : Επί πτωχών προσποιουμένων ευγένειαν και πλούτου
Εμυιγιάστηκεν
Ερμηνεία: Επί αιφνιδίως οργιζομένου ή φωνασκούντος ή άνω κάτω τρέχοντος ή κινουμένου
Πίσω έχ' η αχλάδα το κοτσάνι
(1912)
Συνοδεύεται από κείμενο ...
Έκανε κ' η κακή χώρα στάρι!
(1903)
Ερμηνεία: Επί ανελπίστων καλών
Μου κόστισε ο τσίντσιρας αηδόνι
(1903)
Ερμηνεία: Εξώδευκα όσα δεν λογάριαζα ποτέ
Πέρσι εκάη κ' εφέτο μύρσε
(1903)
Ερμηνεία: Επί βραδείας εμφανίσεως παρελθόντων πραγμάτων
Εκάη η κάππα μ'
(1903)
Ερμηνεία: Ετιμωρήθην παραδειγματικώς
Ένας ξένος, όλοι ξένοι
Ερμηνεία: Ξενιζομένου τινός και οι οικείοι εξ ανάγκης
Εβγήκε ασπρομούτσουνος
(1892)
Ερμηνεία : Ανεδείχθη νικητής κ' αθώος
Εβγήκε ασπροκούτελος
(1892)
Ερμηνεία : Ανεδείχθη νικητής κ' αθώος
Όποιος βαριέται κακιά γη
(1929)
Εθαρρείς ασεράντιγος
(1881)
Επί του ως νήπιον παίζοντος
Σάματ' θα ρήξω στ' άστρο;
(1903)
Θα αποφανθώ ως από τρίποδος;
Αέρα κοπανίζου
Μάταια συμβουλεύω. Δεν πάει η δουλειά μου καλά, δεν έχω αλισβερίσια
Πίσω έχ' η αχλάδα το κοτσάνι
Συνοδεύεται από κείμενο ...
Πιάσ' τον δέσ' τον
(1903)
Ερμηνεία: Δεν κρατειέται απ' τη χαρά του
Κάθε πρώτο και δύσκολο
(1939)
Μάης άβρεχος, μούστος άμετρος
(1912)
Εύχρηστος εν Αλμυρώ
Βάλτα με το Θεό!
(1936)
Αφερί σου σαν πασκάση
(1908)
Πσήν η επέμνεν
(1881)
Ερμηνεία: Επί μεγάλης καταστροφής ανθρώπων
Μεγάλη την έκοψες!
(1892)
Ερμηνεία: Εις στηγματισμόν υπερβολικού κέρδους
Την Άρτα με τα Γιάννενα
Ερμηνεία: Ομοία με την λαγούς με πετραχήλια τάζει, δηλ. επί μεγάλων υποσχέσεων
Επήε μέσ' στην αλουπού να βγάλη κοτόπουλα
Συνεργάζεται με πονηρούς
Ζούλια να ήταν ψώρα, θα κολνούσι
Ο ζηλιάρης βλέπει και το παραμικρό
Όπου δης πολλές μαγούλες είναι ύπνος και βαργιούλες
(1929)
Βαργιούλες = τεμπελιές, βαρεσιές
Ας σην Αμαζονίαν εκατήβεν
(1902)
Αγροίκος, βουνήσιος άνθρωπος