Αναζήτηση
Αποτελέσματα 1701-1800 από 2124
Μαρμάνο τον έφαϊ ή θα τον φάη
(1918)
Ερμηνεία: Έπαθε ή θα πάθη ανεπανόρθωτον κακόν
Απριλιού δεκοχτώ να 'χης το μάτι σ' ανοιχτό πέρασαν οι δεκοχτώ άραξε εις ένα αυγό
(1901)
Ερμηνεία: Επειδή κατά τον χειμώνα μέχρι Απριλίου υπερμεσούντος σημαίνει τρικυμία, ο πλοίαρχος οφείλει να αγρυπνή μετά δε ταύτα δύναται να πλέη και επί μικροτάτου πλοιαρίου
Ακόμα δε μπορεί να δέση το βρακί του
(1903)
Ερμηνεία: Λέγεται ειρωνικώς εις παιδία επιχεορούντα ανώτερα των δυναμεών των
Στο γάμο πάει ο γάιδαρος ή για νερό ή για χουσμέτι
(1912)
Ερμηνεία: Επί των βαναύσων την βαναύσεις εργασίας επιφορτισμένων όταν μεταξύ ανωτέρω αναμιγνύεται
Το μάτι κιοτής κ' η πλάτη μπούρας
(1903)
Ερμηνεία: Αντίθετων τω: το μιν πνεύμα πρόθυμον ή δε σάρξ ασθενής
Εγαμέθεν η πίστι μου
(1902)
Την έπαθα στα γερά
Κατά τον Μαστρογιάννη και τα καλοπόδια του
(1902)
Καλοπόδια = καλαπόδια
Να η μοίρα σου, να κι' ο ριζικός σου
(1902)
Εις των αποτυχόντων εις τι
Μεγάλη βούκκα φα' και μεγάλο λόγο μη λες
(1902)
Φα = φάγε
Ο λόγος τ' δυό δε γένεται
(1903)
Ερμηνεία: Επί ισχυρών και ευυπολήπτων
Εκόπηκε τ' αυλάκι εστάθ' ο μύλος
(1903)
Ερμηνεία: Επί των εξαρτωμένων υλικώς ή ηθικώςεκ προσώπου ου απολεσθέντος συναπόλλυνται και ούτοι. Κυριολεκτείται δι' επί ορφανών και χηρών απόρων
Όποιος θέλει γκαμπλάρη για συμπέθερο να κάνη, για να μπαίνουν οι γκαμήλες πρέπει νάχη και την πόρτα του μεγάλη
(1908)
Γκαμπλάρης = καμηλοφορβός
Μάρτης γδάρτης σακουλοτινάχτης
(1912)
Ερμηνεία: Επειδή εξάντλησις του σίτου συμβαίνει ως επί το πολύ τον Μάρτιον μήνα
Ούλα μας καλά κι' ου 'χουρός γαϊτάν
(1918)
Ερμηνεία: Όταν αι υποθέσεις δεν βαίνουσι καλώς
Ότι δεν έκαν΄ ο Γιαννάκης δεν θα το κάν' ο Γιάννης
(1903)
Ερμηνεία: Όποιος χάνει τον καιρό στα νιάτα του δεν μπορεί να κάμη εις τα γεράματά του όσα πρέπει
Να κάν' και να ράν' (ή πήσ')
(1903)
Ερμηνεία: Απάντηση μετά πικρίας επί του βραδύνοντος να πραγματοποιήση πολλάκις επαναληφθέν
Πιο πολύ ψωμί τρώγεται με το μελι παρά με το ξείδι
(1954)
Ευγένεια και καλοί τρόποι
Οι λίοι θέλνε απ΄ ούλα και οι πολλοί πολλά
(1954)
Τάξις, αταξία και ακαταστασία
Κάθε πράμα στο καιρό του
(1954)
Ερμηνεία: Τάξις, αταξία και ακαταστασία
Όπου δεν έχει νου έχει πόδια
(1954)
Πρόνοια
Όπ' καή στην κουρκούτ(η), φυσάει κι' το γιαούρτι
(1954)
Ερμηνεία: Επί προσέχοντος κατόπιν παθήματος
Όλο η νύφη τα στραβά ψωμιά
(1954)
Ερμηνεία: Επί κατηγορούντων το αυτό πρόσωπον εκ προκαταλήψεως
Αν κάμη ο Μάρτης δυό νερά κι' Απρίλης άλλο ένα χαρά σε κείνο τον ζευγά πόχει πολλά σπαρμένα
(1954)
Ερμηνεία: Τότε η εσοδεία είναι πλουσία
Νηστικό αρκούδι δε χορεύ(ει) καλά
(1954)
Ο εργάτης δέον αμείβεται
Λείπει ο Μάρτης απ' τη σαρακοστή;
(1954)
Ερμηνεία: Επί ανθρώπου πανταχού παρόντος
Απ' όξω γιάλα γιάλα κι' από μέσα πείνα πείνα
(1908)
Γιάλα= γυάλα
Πιο καλά να το πίνης, παρά να το χύνης (το ούζο)
(1960)
Φράσις διατυπωθείσα από ουζοπότην εν Αθήναι, 1960
Που τοσ σιανόμ ποταμόν να φοάσαι
(1934)
Από σιγανό ποτάμι να φοβάσαι
Κάθα είνας τον Παύλον ατ' κλαίει
(1950)
Συνοδεύεται από κείμενο ...
Αν κοπή η ουρά, τότε θα δης
(1930)
Συνοδεύεται από κείμενο ...
Όποιος δεν πάντρεψε κοπέλλα και δεν έφκιασε σπίτι δεν ξέρει τι καιρός περναει
(1903)
Σημείωση: Δύσκολος η αποκατάστασις των κοριτσιών
Καλότυχη που τημ πάντρεψες με μια πήχη παννί μοναχά
(1903)
Σημείωση: Επί των κορασίων των θνησκόντων ειν νηπιώδη ηλικίαν
Ηύρες τον καιρό σου και παίεις τ΄άλογό σου
(1903)
Ερμηνεία: Όπως θέλεις
Ας σο φουρήν σελόν περισσεύει;
(1902)
Δηλαδή κατά την κατασκευή φούρνου περισσεύει πηλός;
Άσχημέ μου και καλέ μου τι να πρωτοφάμε βράδυ
(1903)
Ερμηνεία: Εις τας προτιμώσας καλλονήν συνοδευομένην όμως υπό πενίας αντί ασχήμου και πλουσίου
Ένας κακό χερόβολο κι' άλλος κακό δεμάτι
(1903)
Ερμηνεία: Επί συντροφιάς δυο κακών ανθρώπων
Δεν απανώτιασε τα εννιά καλά
(1903)
Ερμηνεία: Δεν είδα καλό
Κάθε πουλάκι στον καιρό του κελαδεί
(1962)
Ερμηνεία: Ανάλογο προς
Ας κάμνει η τσίπα κι αλευρερή κι ας φαίνετ' η κόρη καματερή
(1940)
Ας γνέθει η τσίπα (μικρό εργαλείο σχετικό με το γνέσιμο) κι η αλευρερή (δοχείο όπου βάνουν αλέυρι) κι ας φαίνεται η κόρη προκομένη
Πια, πια, κωβί δεν εγένησε
(1902)
Έγινε κωβιός
Πίσω είναι τς αχλάδας το κοτσάνι
(1954)
Ερμηνεία: Επί συνεπείας γεγονότος τινος αναμενομένης
Όμοιος τον όμοιον κι κοπριά στα λάχανα
(1954)
Τα όμοια συναντώνται
Αυτά να τα λες στουν κλείδουνα
(1954)
Ερμηνεία: Επί προσπαθούντος να πείση τινά
Κάμε το καλό και ρίξ' το στο γυαλό
(1954)
Ευγένεια και καλοί τρόποι
Ου παθής είνι μαθής
(1918)
Ερμηνεία: Έπαθα και έμαθα
Η τσούνα κ' επαιδεύκουτουν, τα τσουνοπούλια επαίδευε
(1902)
Τσούνα = Σκύλλα
Τα δικά σ)ου) αμπέλια φράξε κι απ' τα ξένα μη σε νοιάζη
(1954)
Ερμηνεία: Επί κατακρινόντων αλλοτρίας πράξεις
Να ξιχάσουμε τα ντέρτια των κλεφτών
(1918)
Από παραμύθι
Με τα λόγια κτίζεις ανώγεια και κατώγεια
(1954)
Ερμηνεία: Επί ονειρευσμένου μεγάλα
Μαύρη μοίρα που χες άντρα όλοι πήγαν και σύ γύρσες
(1903)
Επί αναξίων επιστρεφόν των αβλαβών εκ της ξενιτίας ενώ άλλοι χρήσιμοι χάνονται εκεί
Τφού να μην αβασκαθής
(1903)
Ερμηνεία: Προς αστεϊσμόν επί των παρουσιαζόντων παράδοξόν η είτε δια του λόγου είτε δια της μορφής των. Λέγεται και προς αποτροπήν βασκανείας
Λαγός πιπέρι έσπειρε, κακό του κεφαλιού του
(1908)
Παραφθαρείσα εκ του ορθού: Λαγός τη φτέρι έσειε, κακόν του κεφαλιού του
Δεν του είπε κανένας στάκα (ή στέκα) παρέκει
(1903)
Ερμηνεία: Ουδείς τον παρηνώχλησε