Αναζήτηση
Αποτελέσματα 201-300 από 12472
Νηστεύει ο δούλος του Θεού, γιατί δεν έχει να φάγη
(1956)
Στερούνταν ένας από κάτι, όχι γιατί δεν το ήθελε, αλλά διότι δε μπορούσε να το κάνη
Τα μαλλιά μου δεν τ' άσπρισα στο μύλο
(1956)
Ερμηνεία: Ως εκ της ηλικίας μου έχω περισσότερη πείρα από τον συνομιλητή μου
Άτσαλους είμι κι ατσαλιές δε θέλου
(1956)
Λέγεται για μερικούς ψευτοτίμιους που κατηγορούν τους άλλους
Απόν ημπορεί να δέρει τον γάαρον γέρνει το σάμαν
(1951)
Όποιος δεν μπορεί να δείρη τον γάϊδαρον δέρνει το σαμάρι
Αθ θέλη ο γείτος σου, παντρεύβκεις το παιδίσ σου
(1951)
Αν θέλη ο γείτονας σου παντρέβεις το παιδί σου
Άσχημο στην κούνια έμορφο στο παναθύρι
(1956)
Το άσχημο μωρό γίνουνταν έμορφο σαν μεγαλώνε
Η αστραπή, τον τόπο της θα κάψη
(1956)
Σ' 'οποιον γίνει το κακό εκείνος και το αισθάνεται
Φτου κι' απ' αρχής
(1956)
Όταν τελείωνε μια δουλειά που δεν γίνουνταν καλή και πάλιν την έκαμναν
Άσπρου είν' του χιόν', μα του πατούν τ' αρνίθια, μαύρου του γαρύφαλου, πουλιέτι μι του δράμι
(1952)
Ερμηνεία: Λέγεται ως ενδεικτίκον του ότι δεν πρέπει να δίδεται μεγάλη σημασία εις την εξωτερικήν εμφάνισην, αλλ' εις τον εκπληρούμενον σκοπόν
Ο καυγάς ήτο για το πάπλωμα
(1956)
Το καλό το παλληκάρι ξέρει κι' άλλο μονοπάτι
(1954)
Για τους έξυπνους και ικανούς ανθρώπους
Γιάννης πήε, Γιάννης ήρθε
(1957)
Επί αδιορθώτων
Αρρώστησ' ο ψωμάς, βάλ' τον να κοιμηθή
(1953)
Δια κάθε περίπτωσιν υπάρχει και μέτρον
Πάντρεψέ με μακρυά, να ξέρω να παινιούμαι
(1958)
Συνοδεύεται από κείμενο...
Όπου τον μέλλει να πνιγή, ποτέ του δε παιθαίνει
(1959)
Το γραμμένο της τύχης δε ξεγράφεται, όποιου γραφτό είναι να πνιγή, θα πνιγή
Άσπρα γρόσια για μαύρες μέρες
(1953)
Η αποταμίευσις είναι καλή διά τάς αντιξόους περιστάσεις της ζωής μας
Στου κουφού την πόρτα όσο θέλεις βρόντα
(1954)
Για κείνους που είναι ισχυρογνώμονες
Άλλα τα μάτια του λαού κι άλλα της κορατσίνας
(1958)
Λαού = λαγού, κορατσίνας = κόρακος. Ήτοι άλλα αποτελέσματα έχει η παρουσία ενός ασήμου κι άλλα ενός με επιβλητικότητα
Ήρταν οι αππέξω να βκάλουν τους αππέσω
(1956)
Ερμηνεία: Λέγεται δι΄ ανθρώπους που προσπαθούν να αναμειγνύωνται εις ξένας υποθέσεις
Έκαμεν τζί η Μαριού μυλλόπηττες
(1953)
Λέγεται εις περίπτωσιν κατά την οποίαν ένας αφανής επιτέλεση αξίαν λόγου πράξιν
Ας κάμω το καλό κι εγώ θα τοβρω απ' το Θεό
(1952)
Δοξασίαι περί φιλοξενίας
Κάμε το καλό και ρίξτο στο γιαλό
(1952)
Δοξασίαι περί φιλοξενίας
Άρχισα από το άλφα
(1959)
Άρχισα απ΄την αρχή
Επήαμεν να πούμεν , τζι' είπαν μας
(1951)
Όταν ο αδικών δεν σιωπά, αλλά έχει την αναίδειαν να υβρίζη ακόμη τον αδικηθέντα
Φάϊ λάδι κι έλα βράδυ
(1951)
Άστραψε απ' το Ζάλογγο δέσε μέσα τ' άλογο
(1958)
Εννοεί το Ζάλογγο (Άνω και Κάτω) της Παραμυθιάς. Άμα αστράψη από κεί δια ωρισμένα χωριά της Λάκκας Σουλίου ή από την Σκάλα της Παραμυθιάς δι άλλα θα κάνη καταιγίδα. Η παροιμία δηλοί επιμέλεια των πραγμάτων σου
Τα μεταξωτά βρατζιά καλά ένι μα μόνον οι δεσποτάες τα φορούν
(1953)
Όλοι θέλουν τας υλικάς απολαύσεις αλλά ολίγοι είναι εκείνοι οι οποίοι το επιτυγχάνουν
Πελλός τζ' άρκος κατά πον να του δόξει
(1951)
Ο μεν τρελλός μη λογαριάζοντας κανένα ένεκεν της μωρίας του ο δε άρχοντας δια των χρημάτων του
Όπου πεινά για ν' αρκονταίνη μόνο η πείνα του πομένει
(1958)
Λέγεται διά τους πολύ φιλάργυρους
Όταν αστράφτη ο Μάστορας θα βρέξη
(1956)
Μάστρορας = Μαΐστρος
Μ' έβγαλες ασπροπρόσωπο
(1956)
Ερμηνεία: Ήτοι, δεν με επρόσβαλες, με εδικαίωσες
Ο κόλος ο τίτσυρος είδεν το βρατζίν τζι εσιέστην
(1953)
Δια τους ασυνήθιστους εις κάτι, δια τους πρωτόπειρους
Μπουμπουνίζ' στην Μπαρμπαργιά βάλτε κουδούνια και κυπριά
(1952)
Η παροιμία αυτή γίνεται χρήσις με τα πρωτοβρόχια του φθινοπώρου και είναι τα μπουμπουνιτά προγνωστικά σημεία διά την βαρυχειμωνιά ή την καλοχειμωνιά
Μπουμπουνίζ' στην Πάτρα πούλα τα και φάτα
(1952)
Η παροιμία αυτή γίνεται χρήσις με τα πρωτοβρόχια του φθινοπώρου και είναι τα μπουμπουνιτά προγνωστικά σημεία διά την βαρυχειμωνιά ή την καλοχειμωνιά
Δεν έχει καιρό γυρίζει τα τουλομοτύρια!
(1956)
Ερμηνεία: Λέγουν ειρωνικώς δια κάποιον ο οποίος κάθεται και εν τούτοις παραπονείται ότι δεν ευκαιρεί
Μάρτης, γδάρτης, και παλουκοκαύτης
(1956)
Ερμηνεία: Τον Μάρτιο που έκαμνε κρύο, έκαιγαν ότι ξύλα βρίσκουνταν από τον χειμώνα
Μάρτς Μάης
(1956)
Ερμηνεία: Οι Κατσίβελοι φοβούνταν το κρύο του Απρίλη και δεν τον έλεγαν. Τους έλεγαν, ξεχάσατε τον Απρίλη κι' απαντούσαν, που να πρισθή και να σκάση
Τρελλός και άρχοντας όπως του έρθει κάμνει
(1951)
Ο μεν τρελλός μη λογαριάζοντας κανένα ένεκεν της μωρίας του ο δε άρχοντας δια των χρημάτων του
Ο γάαρος ο κόντρης πριν να δη το σάμαν κάθεται
(1951)
Λέγεται δι εκείνους οι οποίοι μόλις ευρεθούν προ υποχρεώσεων ή ευθυνών ζητούν με πάντα τρόπον την αποφυγήν των προτού να δοκιμάσουν τας δυνάμεις των
Τ' 'ασπρα κατεβάζουν τ' άστρα
(1951)
Ερμηνεία: Διά να δειχθή η μεγάλη δύναμις των χρημάτων διά των οποίων και αυτά τα άστρα δύνανται να κατέλθουν
Όποιος λυπάται το λαρτίν τρων οι ποντιτζιοί τα ρούχα του
(1953)
Δια τους φιλαργύρους λέγεται
Βράζει το καζάνι
(1950)
Ανωμαλία πραγμάτων φανερά ή υποβόσκουσα και λανθάνουσα δυσαρέσκεια δυναμένη να έχη εκδηλώσεις επικινδύνους παρωμοιάσθη προσφυώς προς λέβητα ζέοντα, ο οποίος, αν αυξηθή η δύναμις του πυρός, δύναται να υπερεκχειλίση και να ...
Άπον θέλει να πά στον μύλον πέντε μέρες κοshινίζει
(1956)
Λέγεται δι όσους ευρίσκουν συνεχώς προφάσεις δια να αποφύγουν την εκτέλεσιν έργου τινός
Ήγινες άλλος άθρωπος
(1956)
Επί μεταβολης του ήθους, επί καλού και επί κακού
Τι θα κάνουν στον άρρωστο εννιά πλαστά ψωμί;
(1953)
Δια την πελώριαν όρεξιν του υπό ανάρρωσιν ασθενούς
Του καθενού ο νους του εν ζορνές τζι όπως θέλει παίζει τον
(1956)
Δηλοί την διαφοράν των νοοτροπιών, ήτις παρουσιάζεται παρ' ανθρώποις
Μην πας στον Μάη γι' άλογα την Πασχαλιά για νύφη
(1958)
Το Πάσχα βέβαια κάθε κοπέλλα της παντρειάς θα είναι κολοντυνένη, περιποιημένη, ξεκούραστη από τις δουλειές του χωραφιού και ξεγελάει η εμφανισίς της, όπως του καλοθρεμένου αλόγου τον Μάη
Σκυλί από κοπάδι και νύφη από σπίτι
(1958)
Η παροιμία αυτή δηλοί την πίστιν του λαού εις την επίδρασιν της κληρομικότητας και του περιβάλλοντος
Σαν η νύφη την Δευτέρα
(1958)
Συνοδεύεται από κείμενο...
Τι τα θέλεις τα φλουριά με την άσχημη γυναίκα;
(1956)
Όταν ένας προξενεύονταν με άσχημη αλλά πλούσια κόρη
Άσπρος σκύλος, μαύρος σκύλος, πάλε σκύλος είναι
(1956)
Ερμηνεία: Ο Τούρκος πάντα Τούρκος είναι
Δεν τη γάτα και τρώει
(1953)
Έτσι λέγουν δια τον πολύ φιλάργυρον
Σαν το σβούρο
(1959)
Όλο πηγαινοέρχεται και δεν κάθεται
Ας κάμω το καλό εκαί εγώ θα τόβρω απ' το Θεό
(1952)
Δοξασίαι περί φιλοξενίας
Ήβγε ασπροπρόσωπους
(1956)
Οι αστραπές της αυγής δεν βγαίνουν ψεύτικες
(1958)
Δηλαδή θα βρέξη εντός της ημέρας
Όπου έχει ένα, δέν έχει κανένα
(1953)
Περί τέκνων
Κάλλιο πεινασμένος, παρ' αρρωστημένος
(1952)
Πύλαρος από τη συλλογή Μακρή
Ποιός κλέβει και μαρτυράει;
(1956)
Κανείς δεν ομολογεί την κακή πράξη που έκαμε
Το αστρί του πουνέντε ρώτα που πρέπει να βάλης ρότα
(1957)
Άστρο του Πουνέντε αυτό θα σε οδηγήση
Άστραψε στο Κάστρο; - Βάλε το υνί στο στράστο
(1955)
Λένε στον Κάμπο της Γαστούνης
Ούλοι με χρυσά βελούδα, ποιος θα βόσκη τα γαϊδούρια;
(1956)
Από τον Μαστροκωσταντή Ξανθόπουλο ή Γέρο – Γοφό
Με αρσίζην τζιεραστήν με φτύρην καλονάρκην
(1951)
Με = μήτε, ούτε
Σα σου τύχη πειρασμός, δέξου τον για αγιασμό
(1957)
Επιείκια προς τους οχληρούς
Θέλει έναπ ππαράν ν' αρκινήση τζιαί δέκα να σταματήση
(1953)
Δια τους φλύαρους
Η αρχοντιά μυρίζει από μακρυά
(1954)
Ευγένεια και καλοί τρόποι
Του ' ρφανού του φσόκκου ο κως εν' 'νεχτό
(1951)
Του ορφανού παιδιού ο κώλος είν' ανοιχτός
Το αστρί του πουνέντε ρώτα ή την αγάπη που 'χα πρώτα
(1957)
Άστρο του Πουνέντε αυτό θα σε οδηγήση
Με γέρο γραίο αρμένιζε, σουρόκο παλληκάρι
(1952)
Γραίος (ιταλ.) Β.Α. Άνεμος, σορόκος και σορόκος, (ιταλ.) Ν. Α. Άνεμος. Καλό είναι ν' αρμενίζη (ταξιδεύη) κανείς , όταν έχουν περάσει μέρες που φυσάει ο γραίος ή όταν άρχισε ο σιρόκος
Αρρώστου τσιέρα φαίνεται και νηστικού μαγούλες
(1952)
Τσιέρα και τζιέρα (ιταλ.) όψη, πρόσωπο. Εύκολα καταλαβαίνει κανείς και τον άρρωστο και τον πεινασμένο
Αστραψιές τση νυχτός, βροχή τση μερός
(1952)
Δηλαδή θα βρέχη την άλλη μέρα
Ο άρρωστος θέλει γιατρό, κι ο πεθαμένος κλάψα
(1952)
Αντί να κλαίμε για έναν άρρωστο, καλύτερα να τρέξουμε στο γιατρό
Αφού κλέψ'νε τ' άλογο, ύστερα κλούνε την πόρτα
(1956)
Για τον απρονόητο που δεν λαμβάνει εγκαίρως τις προφυλάξεις αλλά μετά το πάθημα