Αναζήτηση
Αποτελέσματα 621-630 από 760
Σ' σο γεργάνι σ'κιορέν άπλωσον τα ποδάρα σ'
(1931)
Κατά το πάπλωμα σου άπλωσε τα πόδια σου, Χαλδ. Προς τον δαπανώντα δυσαναλόγως προς τας οικονομικάς του δυνάμεις
Νεγκασμένον γόνατον κι αναπαυτικόν καρδιάν
(1931)
Κουρασμένο γόνατο και καρδιά αναπαυμένη
Σ σό βόδι απουκά μοσκάρι υρεύει
(1931)
Αποκάτω από τό βόδι μοσκάρι γυρεύει. Ινέπολη: επί τού ζητούντος ανύρπακτα
Νε κάτα εν' νε ποντικός
(1931)
Μήτε γάτα είναι μήτε ποντικός
Σ σό ζεστόν το νερόν απάν' ζεστόν βάλλ'
(1931)
Μέσα 'ς το ζεστό νερό βάζει ζεστό. Χαλδ. Επί του υποθάλποντος έριδας. Παραλλαγή: “- ξύν'” (χύνει)
Σ σον Θεόν κιάν' λάχτας κρούει
(1931)
Χτυπά κλωτσιές 'ς το Θεό. Επί του λακτίζοντος εις κέντρα
Τα δυο αδέλφα είν' καλά, τα τρία άλλο καλλίον, τα πέντε και τα τέσσερα κάστρα θεμελαμένα
(1931)
Τα δυο αδέρφια είναι καλά, τα τρία πιο καλύτερα, τα πέντε και τα τέσσερα είναι κάστρα θεμελιωμένα, Χαλδ. Επί της ισχύος των αλληλοβοηθουμένων αδελφών
Τα άγρα τα μουχτερά τα χόνα ημερώνουνε
(1931)
Τους αγριοχοίρους τα χιόνια τους ημερώνουν. Κερ. επί αλαζόνος υπό της δυστυχίας ταπεινομένου.
Τον καλγιαννίτση θωρούν τον κόκκινος και θαρρούν όλο άλειμμα ένι
(1931)
Καλγιαννίτσης, πτηνόν μικρότατον έχον ουράν κοκκίνην. Ινεπ. Επί των αποβλεπόντων μόνο εις την εξωτερικήν λαμπράν όψιν των πραγμάτων, η οποία πολλάκις είναι απατηλή
Τον σκύλλον θυμού και το ραβδίν ΄ς σα χέρα
(1931)
Το σκύλλο θυμήσου και το μπαστούνι ΄ς τα χέρια. Κερ. Παραλλαγαί : Τον σκύλλον άγγεψον και το μαγγούρ΄ ετοίμασο (κάνε έτοιμο το λυσάμπρι = ράβδος φέρουσα εκατέρωθεν δέματα, δι ΄ής δένουν τον σκύλλον) Οφ. Ιδέ 1611, 1625 και 1658