Αναζήτηση
Αποτελέσματα 21-30 από 254
Γλέπου, να σε γλέπη τζι ο Θεός
(1931)
Δηλαδή φυλάγου, να σε φυλάγη κι ο Θεός
Ηύρες το χωρκόδ δίχως ςςhύλλοj jσαι παρπατείς δίχως βέργκαν
(1930)
Ερμηνεία: Επί των αυθαιρέτων, οι οποίοι κάμνουν ό,τι θέλουν, διότι δεν υπάρχουν ισχυρότεροι να τους επιβληθούν και να τους αναχαιτήσουν
Πάσκασε, καλόηρε, jαι πάλε φα' κρομμύδιν
(1930)
Ερμηνεία: Επί των απόρων των τρεφομένων με την ιδίαν ευτελή τροφήν και μη δυναμένων ν' αγοράσουν κάτι καλύτερον
Εμείναμεσ΄σαν τομ παπάδ δίχως προσφορά
(1930)
Ερμηνεία: Επί των μη δυναμένων να συνεχίσουν την εργασίαν των, διότι τους έλειπαν τα μέσα
Πάλε jηνούργια βάσανα, πάλε jηνούργκες λύπες
(1930)
Ερμηνεία: Επί πληττομένων επανειλημμένος υπό δεινών αλλεπαλλήλων
Που τοσ σιανόμ ποταμόν να φοάσαι
(1931)
Δηλαδή τους σιγανούς ανθρώπους να φοβάσαι
Pesh tamboura, tord οκκά
(1931)
Πέντε πεπόνια, τέσσερις οκάδες. τουρκικη παροιμία σε δείξη μεγάλης αδιαφορίας για ένα ζήτημα
Ο Σατανας έσει πολλά πόκια!
(1931)
Όταν συμβή κανένα πολύ απρόοπτο δυστύχημα
Πετάσσει μιάλους πόρdους!
(1931)
Για τους καυχησιολόγους
Πουσει κατάραν του παππου, πάει τομ Μαν αρκάτης τζι απουσει του πρωτοπαππου, πάει τομ Πρωτογιούνην
(1931)
Οι κατάρες των γονιών εκπληρούνται σε σειράν γενεών