Αναζήτηση
Αποτελέσματα 221-230 από 236
Ώρας βουλειά, χρόνου μελέτημα
(1934)
Εργασία απαιτούσα διά την εκτέλεσιν ελάχιστον χρόνον μελετάται και συζητείται επί μακρόν λόγω αναποφασιστικότητος. Πρβλ. Βυζαντ. Παρ. Π. Π. 1, 5, 40 (Βυζαντ.) και 4, 531, 42 κέξ
Απού 'τυχε ας μην ετύχαινε, τσ' απού 'λαχε, αε ήθελε μη λάχη, σε αντρούνου χωρισιά τσαί σ' ερημιά πραμάτου
(1934)
Ο χωρισμός ανδρόγυνου και η εγκατάλειψις και ερήμωσις πατρικού κτήματος είναι λυπηρόν και φευκτέον θέαμα
Μη ο Άουστος χειμώνας μη ο Μάρτης καλοτσαίρι.
(1934)
Όσον και αν ο Άυγουστος δεικνύη σημεία χειμώνος και ο Μάρτιος του θέρους, δεν είναι ταύτα η σταθερά και οριστική κατάστασις. Ορθή μετεωρολογική μαρατήρησις. Ιδ. Π.Π. 2. 627, 13
Ο πηλός βαστά τοτ τοίχο τσ' η καλή μπουτσά τογ γέρο
(1934)
Ως η λάσπη συγκρατεί τους λίθους του τοίχου, ούτω και η καλοφαγία τον γέροντα
Τ΄ αξαμός σου ΄ν ωγιά τσαί εν έρκεσαι;
(1934)
Ερμηνεία: Συνοδεύεται από κείμενο
Τσα βλέπεις βουρουνάτσια κλότσα τα
(1934)
Προς τους αναιδείς απαιτείται αυστηρότης.
Ο φτωχός ο Φίλιππας την ημέρα 'ούλευγε τσαί το βράυ πόκρυψε
(1934)
Παραίνεσις προς τους γεωργούς τους θέλοντας να εορτάζουν τον Άγιον Φίλιππον δι΄αργίας ενώ εκείνος όλην την ημέραν ειργάζετο και την εσπέραν μόνον εώρτασε
Τ' Απρίλλη μέρες ζύμωνε τσ' αν έχης στράτες πήαινε
(1934)
Κατά τον Απρίλιον αι ημέραι έχουν ήδη τόσον μεγαλώσει ώστε να έχη η οικοδέσποινα καιρόν να ζυμώση το πρωί, να υπάγη εις μακρινάς εργασίας και πάλιν να επιστρέψη εγκαίρως δια το πλάσιμον και ψήσιμον των ψωμιών
Άλλοι μπρος τσ' άλλοι πίσω τσ' άλλοι 'κόμη παραπίσω
(1934)
Επι της κοινής τύχης του θανάτου, ην ουδείς διέφυγε ουδέ θα διαφύγη. Λέγεται ως παρηγορία προς τους πενθούντας νεκρόν
Γάαρο λαλείς, πειρασμό λαλείς!
(1934)
Το πείσμα του γαιδάρου παρομοιάζεται ως διαβολικόν κακόν