Αναζήτηση
Αποτελέσματα 101-200 από 340
Τάζει λαγούς με κουδούνια
(1928)
Το ψωμί στο ταγάρι
(1921)
Επί των ασφαλιζόντων εαυτούς.
Είναι στελιάρι
(1921)
Είναι στελιάρι
(1928)
Έγινε Τούρκος
(1928)
Επί των άγαν οργιζομένων
Τούρκος είναι
(1923)
δια το δριμύ ξείδι
Στενά μας πανταχόθεν
(1928)
Η συχνή συντροφιά φέρ' αγιάτρευτ' αρρώστια
(1928)
Δια τούτο συμβουλεύει ο Ισοκράτης τας συζεύξεις μη πυκνάς ποιείν
Του σφάζει [σκοτώνει] με το βαμπάκι
(1921)
Επί των δόλιων και υπούλων προς τους άλλους προσφερόμενων.
Όπου δεν το χ' από σφυριού, όσο θέλεις σε ύρατον
(1921)
Επί των επιμόνων
Έπιασε το σφιγμό του
(1928)
Επί των ευνούντων των αδυναμιών των άλλων κια επιτυγχανόντων παρ' αυτών ό,τι θέλουσιν.
Τα βαράει στο σφυρί
(1925)
Επί ασώτων η περιουσία πλειστηριάζεται βγαίνει στο σφυρί.
Από την πολλή ταγή τ' άλογο δεν ψοφάει
(1928)
Επί των διατεινομένων ψευδώς ότι η περιποίησης βλάπτει.
Δεν παθαίνει τ' άλογο απ' την ταγή
(1921)
Επί των δήθεν φοβούμενων μη πάθη της εκ τροφής.
Τ΄άλογο δεν ψοφά από την ταγή
(1921)
Επί των προφασιζόμενων ότι τα ύπ' αυτούς ζώα πάσχουν εκ της πολλής περιποιήσεως φαγητού.
Να σε χαρώ τούμπανο. να σε παίζω λώρα
(1921-07-02)
Η στίψη βγάνει το λάδι
(1928)
Επί των δια κόπων και αγώνων επιτγχανόντων του σκοπού των.
Μη κορδώνεσαι σαν πασταϊκος γάλλος
(1921)
Μη κορδώνεσαι σαν πασταϊκος (;) γάλλος
Άγιασ' ο σκύλος π' όφαγε την πάσπαλη
(1921)
Ερμηνεία: Λέγεται επί ασεβούς και θεομπαίκτου
Αγάλια αγάλια φύτευεν ο φρόνιμος αμπέλι μ' αρθε καιρός κ' εγίνηκε και γ η αγουρίδα μέλι
(1921)
Ερμηνεία : Λέγεται επί υπομονής
Αλλοί που τον δέρνουν εκατό και δεν τον δέρνει ο νους του
(1921)
Λέγεται επί ασυνέτων
Το ξύλο απ' τον παράδεισο βγήκε
(1921)
Ερμηνεία: Επί του τελεσφόρου των πληγών