Αναζήτηση
Αποτελέσματα 11-20 από 35
Σκατάς, μιννά δικά μου ένι
(1912)
Φαγητόν των παιδιών “έλα να φάης τα μιννιά σου”
Βρε κκέλη, βρε βρωμόκκελε, βρε αερφέ τσι λύκου
(1918)
Σκωπτικός δεκαπεντασύλλαβος στίχος δια τους φαλακρούς
Ήρτεν ένας, ήρταν δκυό ήρτεν τζ΄ο κουκουλιανός
(1918)
Συνοδεύεται από κείμενο ...
Απορπισμένο κάτερκον εις αγαθόλ' λιμιόναν
(1917)
Κάτερκον = απηλπισμένον κάτεργον, πλοίον άλλοτε εν χρήση η λέξις. Επί των αδίκως διωκουμένων, οίτινες εν τέλει παρηγορούνται
Εβγήκαμεν από τα χέρια του σκύλλου και επέσαμεν εις το κουκούτην
(1918)
Κουκουτήν = χοίρος, αν δεν είναι ξένη ίσως να είναι περιποιημένη επί του μετά γογγυαμού κου κου ον κάμνει ο χοίρος βαδίζων ή αναπαυόμενος. Εκ του κου κου ωνομάσθηκαν κουκούτην
Παίζε του γαδάρου λύραν να χορεύκη βίρα – βίρα
(1912)
Βίρα = εξακολουθητικώς
Άλλα λυαρκίζει αλουπού τζ' άλλα κάμν ο βούναρης
(1918)
Ισοδυναμεί με το άλλαι μεν βουλαί ανθρώπων, άλλα δέ κύριος κελεύει. Σακ. τ. 2 6. 284 πρμ 221. Βούναρης = ο κατασκευάζων μυλωτας
Εφάαμεν ψουμίν τζ' άλας μαζίν
(1918)
Ήτοι συναστράφημεν επί πολύ και εντεύθεν εγνωρίσαμεν κάλλιστα αλλήλους